суббота, 31 января 2026 г.

hobby, hubby

hobby - /ˈhɑbi/

hubby - /ˈhʌbi/


  • Her hobby is painting, and her hubby supports her.
  • Her hubby thinks his new hobby is expensive.
  • She turned her hobby into a business with help from her hubby.
  • Her hubby joined the hobby club last year.
  • The hobby store closed, but her hubby didn’t mind.
  • Her hubby laughed at her unusual hobby.
  • That hobby helped her relax, while her hubby cooked dinner.
  • Her hubby encouraged a creative hobby during lockdown.
  • She shared her hobby online, and her hubby shared it too.
  • The hobby kept her busy, and her hubby stayed patient.


  • hobby - /ˈhɑbi/ - хобби.
/ɑ/ - челюсть опускается низко, губы расслаблены, язык оттянут назад.

hobby рифмуется со словами: copy, sloppy, poppy, choppy.


  • hubby - /ˈhʌbi/ - муженек.
/ʌ/ - органы речи полностью расслаблены, язык в центральном положении.

 hubby рифмуется со словами: cubby, grubby, tubby, chubby.


sloppy - /ˈslɑpi/ - небрежный, неряшливый, мокрый, грязный, сентиментальный, забрызганный, жидкий.
poppy - /ˈpɑpi/ - мак, маковый.
choppy - /ˈʧɑpi/ - прерывистый, неровный, порывистый, неспокойный/бурный (о воде).

cubby - /ˈkʌbi/ - уютное местечко, уютное жилище.
grubby - /ˈɡrʌbi/ - неряшливый, грязный, червивый, неопрятный, пораженный личинками.
tubby - /ˈtʌbi/ - бочкообразный, коротконогий и толстый, издающий глухой звук.
chubby - /ˈʧʌbi/ - круглолицый, пухлощекий


Speaking English: You ACTUALLY Need This To Speak Well [Rachel's English]

blue, blew

blue - /blu/

blew - /blu/


  • The blue balloon blew away in the wind.
  • She wore a blue dress as the candle blew out.
  • A blue flag blew above the tall building.
  • The blue kite blew across the open field.
  • His blue hat blew off his head.
  • The blue smoke blew through the window.
  • A blue napkin blew onto the floor.
  • The blue curtain blew in the breeze.
  • Her blue scarf blew down the street.
  • The blue door slammed when the wind blew hard.


  • blue - /blu/ - синий.
  • blew - /blu/ - дунул, дул, взорвал. Прошедшее от blow.
/b/ - губы ненадолго смыкаются, затем размыкаются.
/l/ - язык касается заальвеолярного бугорка.
/u/ - губы округляются и вытягиваются в трубочку, а язык оттягивается назад.


blue и blew рифмуются со словами:  true, new, you, do, shoe, crew, grew, through.



threw, through

threw - /θru/

through - /θru/


  • He threw the ball through the open window.
  • She threw a stone through the glass door.
  • The kid threw his backpack through the fence gap.
  • He threw his voice through the megaphone.
  • She threw the rope through the ring.
  • The player threw the puck through the goal crease.
  • He threw a note through the mail slot.
  • She threw a glance through the crowd.
  • The wind threw dust through the hallway.
  • He threw the letter through the broken door.


  • threw - /θru/ - бросил, кинул. Прошедшее от throw.
  • through - /θru/ - через, сквозь, посредством.
threw и through рифмуются со словами: blue, true, do, you, shoe, new, crew, grew.

Американский английский звук /u/ более напряженный чем русский звук "у". Губы надо больше вытягиваем в "трубочку", а язык дальше оттягивать назад.


Звук /r/. General American


crease - /kriːs/ - складка, сгиб, загиб, морщина, мять, мяться, загибать, морщинистый.
the goal crease - вратарская зона, вратарская площадка, линия отбивающего.

воскресенье, 25 января 2026 г.

than, then

than - /ðæn/

then - /ðɛn/ 


  • I’d rather walk than wait, and then take the bus later.
  • Finish your work first, and then relax rather than worry.
  • She chose tea than coffee, and then thanked the host.
  • He ran faster than me, and then he slowed down.
  • We should call than text, and then explain everything.
  • It’s better to try than quit, and then regret it.
  • He spoke louder than before, and then everyone listened.
  • I’d sleep more than shop, and then meet you later.
  • They laughed more than cried, and then went home.
  • Choose wisely than quickly, and then act calmly.


  • than - /ðæn/ - чем, кроме, как, чтобы.

than рифмуется со словами: man, fan, can, plan, pan, ran.


  • then - /ðɛn/ - тогда, затем, потом, тогдашний, впрочем

then рифмуется со словами: pen, men, ten, when, den, hen.


den - /dɛn/ - логово, нора, убежище, каморка, уютная комната (берлога), личный кабинет.


суббота, 24 января 2026 г.

salary, celery

salary - /ˈsæləri/

celery - /ˈsɛləri/


  • His salary barely covered groceries like celery and bread.
  • She joked that her salary was spent mostly on celery juice.
  • A higher salary means more than just buying extra celery.
  • He cut celery while talking about his new salary.
  • Her salary increase paid for organic celery every week.
  • They discussed salary cuts while eating soup with celery.
  • My salary disappeared after shopping for snacks like celery and cheese.
  • Better salary, better salad - more celery and fruit.
  • She compared her salary to the price of fresh celery.
  • His salary bonus arrived the same day he bought celery seeds.

  • salary - /ˈsæləri/ или /ˈsælri/ - зарплата, заработная плата, оклад, жалованье.
  • celery - /ˈsɛləri/ или /ˈsɛlri/ - сельдерей.

Звук /r/. General American

вторник, 20 января 2026 г.

I would have liked to have seen

 Фраза "I would have liked to have seen"  это сложная грамматическая конструкция, которая используется для выражения сильного сожаления о событии, которое не произошло в прошлом.

Она переводится как: "Мне бы хотелось (тогда) увидеть..." или "Я бы хотел (тогда) посмотреть...".


1. Структура

Конструкция состоит из двух частей, обе из которых стоят в перфекте:

  • I would have liked

/aɪ wʊd hæv laɪkt/

Мне бы хотелось. (сожаление о прошлом).

To have seen - "увидеть" (перфектный инфинитив, указывающий на действие, которое должно было случиться еще раньше или в тот же момент в прошлом).


2. Когда это используется?

Эта форма подчеркивает, что возможность упущена окончательно. В современном английском  она часто заменяется на более простую: 

  • I would have liked to see.

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu si/

 или 

  • I would like to have seen. 

/aɪ wʊd laɪk tu hæv sin/

Однако двойной перфект придает речи оттенок глубокого сожаления или очень официальный, книжный тон.


3. Примеры

  • I would have liked to have seen his face when you told him the news.

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin hɪz feɪs wɛn ju toʊld hɪm ðə njuz/

  • I would have liked to have seen the Northern Lights during my trip to Iceland.

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin ðə ˈnɔrðərn laɪts ˈdʊrɪŋ maɪ trɪp tu ˈaɪslənd/

  • I would have liked to have seen more of Rome, but we only had two days.

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin mɔr ʌv roʊm, bʌt wi ˈoʊnli hæd tu deɪz/


4. Разница в нюансах

Для сравнения посмотрите, как меняется смысл:

  • I would like to see it 

/aɪ wʊd laɪk tu si ɪt/

Я хочу увидеть это. (сейчас или в будущем).

  • I would have liked to see it

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu si ɪt/

Мне бы хотелось тогда это увидеть (стандартное сожаление о прошлом).

  • I would have liked to have seen it

/aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin ɪt/

Мне бы (тогда) хотелось бы (уже к тому моменту) это увидеть (максимальный акцент на том, что это осталось в далеком прошлом).

вторник, 13 января 2026 г.

Скороговорки для hat, hot

hat - /hæt/

hot - /hɑt/


/æ/ (hat)

Рот открыт, улыбаемся.

Язык впереди.

Челюсть слегка опущена.


 /ɑ/ (hot)

Рот более открыт, расслаблены губы.

Язык оттянут назад.

Челюсть ниже.


  • The hat got hot on his head.

/ðə hæt ɡɑt hɑt ɑn hɪz hɛd/


  • That hat was hot, not heavy.

/ðæt hæt wəz hɑt nɑt ˈhɛvi/


  • A hot day made my hat hot too.

/ə hɑt deɪ meɪd maɪ hæt hɑt tu/


  • His hat got hot in the hot sun.

/hɪz hæt ɡɑt hɑt ɪn ðə hɑt sʌn/


  • That fat hat felt hot fast.

/ðæt fæt hæt fɛlt hɑt fæst/


  • Hot soup soaked the hat.

/hɑt sup soʊkt ðə hæt/


  • The cat sat on a hot hat.

/ðə kæt sæt ɑn ə hɑt hæt/


  • A hot spot can heat a hat.

/ə hɑt spɑt kæn hit ə hæt/


  • That hat got hot, so he got another.

/ðæt hæt ɡɑt hɑt soʊ hi ɡɑt əˈnʌðɚ/


  • Hot hands held his hat tight.

/hɑt hændz hɛld hɪz hæt taɪt/


hat, hot
Звук /ɑ/. General American

hat, hot

hat - /hæt/

hot - /hɑt/


  • I took off my hat because it was too hot outside.
  • His hat felt heavy in the hot summer sun.
  • She dropped her hat while running in the hot street.
  • The hat didn’t help much in the hot afternoon.
  • He waved his hat to cool off in the hot crowd.
  • My hat stayed dry, but the day was still hot.
  • Wearing a dark hat makes you feel even more hot.
  • She bought a light hat for the hot beach weather.
  • The wind took his hat, but the air stayed hot.
  • I need a new hat for this hot climate.


  • hat - /hæt/ - шляпа, шапка, слой породы над жилой, надевать шляпу

Рот приоткрыт, губы как в улыбке.

Язык впереди и внизу.

hat рифмуется со словами: cat, bat, fat, mat, flat, chat, that, spat.

  • hot - /hɑt/ - горячий, жаркий, горячо, жарко, горячить, нагревать, пустая болтовня.

Рот тоже открыт, но губы более расслабленные и не округляются.

Язык оттянут назад и внизу.

hot рифмуется со словами: cot, dot, lot, not, pot, spot, shot, got.


mat - /mæt/ - мат, коврик, циновка, матовый, неполированный, спутываться, сбиваться.
spat - /spæt/ - размолвка, устричная икра, побраниться, метать икру, ссориться.

cot - /kɑt/ - детская кроватка, раскладушка, хижина, загон, хлев, койка в больнице.


Звук /æ/. General American

воскресенье, 11 января 2026 г.

Скороговорки для /ɪ/ и /ɛ/

  • Six slim men sent big gifts.

/sɪks slɪm mɛn sɛnt bɪɡ ɡɪfts/


  • Tim missed ten red pens.

/tɪm mɪst tɛn rɛd pɛnz/


  • Little kids get wet in bed.

/ˈlɪtəl kɪdz ɡɛt wɛt ɪn bɛd/


  • Ben picked six red figs.

/bɛn pɪkt sɪks rɛd fɪɡz/


  • Big fish swim in wet nets.

/bɪɡ fɪʃ swɪm ɪn wɛt nɛts/


  • Tim fed six sick kittens.

/tɪm fɛd sɪks sɪk ˈkɪtənz/


  • Red lips kiss little fish.

/rɛd lɪps kɪs ˈlɪtəl fɪʃ/


  • Ten slim pigs sit in pens.

/tɛn slɪm pɪɡz sɪt ɪn pɛnz/


  • Best friends bring big gifts.

/bɛst frɛndz brɪŋ bɪɡ ɡɪfts/


  • Liz let little kittens rest.

/lɪz lɛt ˈlɪtəl ˈkɪtənz rɛst/


/ɪ/ - выше, напряженнее

/ɛ/ - ниже, более открыто


/ ɪ / vs / ɛ /

 В американском английском звуки /ɪ/ (как в sit) и /ɛ/ (как в set) оба являются краткими и расслабленными. Основная разница между ними - в высоте поднятия языка и степени открытия челюсти.


Звуки /ɪ/ - как в sit, и /ɛ/ как в set различаются положением языка и губ: 

/ɪ/ - это краткий "и", произносимый с чуть приподнятым к нёбу языком, но не касаясь его. Губы почти не напряжены.  Кончик языка у нижних зубов. Челюсти более закрытые.
Похож на русское краткое /и/ в словах сижу и вилка, но очень короткий и без округления губ, похож даже на звук между русскими /и/ /ы/.

Примеры: sit, bin, this, rich, ship, bit.


/ɛ/ - это краткий "э", произносимый с языком немного ниже, чем для /ɪ/, и с более широким, но не сильно напряжённым ртом, напоминая русский звук "'э" в словах:  эти, этот, цепь. шесть.  Рот открыт чуть более, чем для /ɪ/, но губы более напряжённые. 
Это звук между /æ/ (как в cat) и /e/ (как в face).

Примеры: set, pen, bed, head, men. 


Для /ɪ/ рот слегка растянут как при улыбке, но не так сильно как для /i:/, язык ближе к нёбу.

Для /ɛ/ рот более открыт, а язык опускается ниже. 


Сводная таблица отличий


Признак   /ɪ/ как в bit   /ɛ/ как в bet
Челюсть Чуть открыта Опущена ниже (средне-открыта)
Губы Нейтральные (щель) Расслаблены (прямоугольное отверстие)
Язык Высоко и впереди Средне и впереди
Длительность
Сверхкраткий Краткий (но длиннее, чем /ɪ/)
Напряжение
Расслабленный (Lax) Расслабленный (Lax)
Символ ɪ (маленькая "i" с засечками, или "капитель I") /ɛ/ (epsilon)

Мышечное напряжение (Tension)

Оба звука требуют гораздо меньшего напряжения, чем их "сильные" собратья (напряженные /i/ и /æ/).

/ɪ/ - Lax - Расслабленный

Это "ленивый" звук. Мышцы лица, губ и шеи должны быть полностью расслаблены. Язык находится в высоком положении, но его мышцы не напряжены. Если вы чувствуете напряжение в углах губ, вы, скорее всего, произносите долгий звук /i/ (seat), а не /ɪ/ (sit).

/ɛ/ - Lax - Расслабленный

Также является расслабленным звуком, но из-за того, что челюсть опускается ниже, корень языка и мышцы, отвечающие за открытие рта, задействованы чуть активнее. 

Звук /ɛ/ требует чуть большего контроля положения челюсти, чем /ɪ/.

Длительность звучания (Duration)

Хотя оба звука считаются короткими, их реальная длительность в американском акценте различается.

/ɪ/ - самый короткий из этой пары. Он звучит очень быстро и отрывисто. В беглой речи его длительность минимальна.

/ɛ/ - как правило, звучит чуть дольше, чем /ɪ/. Это объясняется чисто физиологически: челюсти нужно больше времени, чтобы опуститься в более низкую позицию, характерную для этого звука.


Как услышать разницу

Тест на высоту

Звук /ɪ/ - высокий. Он звучит тоньше и ближе к звуку /i/ (как в see), но более глухо, ближе к русскому "ы". 

Звук /ɛ/ - ниже, он звучит более открыто и плоско. 

Смотрите положение этих звуков на диаграмме.

Слушайте "начало"

Если звук похож на начало слова egg ("эг") - это /ɛ/. 

Если он похож на середину слова pig ("пыг") - это /ɪ/. 

Удивление

Звук /ɛ/ - это тот самый звук, который издают американцы, когда переспрашивают: "Eh?" ("Э?").


В некоторых южных штатах США эти звуки сливаются перед /n/ (Pin-Pen merger), но в стандартном американском акценте (General American) их обязательно нужно различать, чтобы вас понимали правильно.


Как тренировать

1. Правило пальца


/ɪ/  - bit - Рот почти закрыт. Между зубами должен проходить только кончик мизинца.


/ɛ/ - bet - Челюсть падает ниже. Между зубами должен свободно проходить указательный палец.


2. Минимальные пары

/ ɪ / vs / ɛ /

 

bit /bɪt/ - bet /bɛt/
pin /pɪn/ - pen /pɛn/
fill /fɪl/ - fell /fɛl/
sit /sɪt/ - set /sɛt/
did /dɪd/ - dead /dɛd/
bin /bɪn/ - Ben /bɛn/
disk /dɪsk/ - desk /dɛsk/
lift /lɪft/ - left /lɛft/
big /bɪɡ/ - beg /bɛɡ/
tin /tɪn/ - ten /tɛn/
miss /mɪs/ - mess /mɛs/
listen /ˈlɪsən/ - lesson /ˈlɛsən/
bitter /ˈbɪtər/ - better /ˈbɛtər/

 

3. Скороговорки


  • Little red kittens sit in beds.

/ˈlɪɾəl rɛd ˈkɪtənz sɪt ɪn bɛdz/


  • Six silly pigs sniff fresh milk.

/sɪks ˈsɪli pɪɡz snɪf frɛʃ mɪlk/


  • Ben’s big kittens miss their dinner.

/bɛnz bɪɡ ˈkɪtənz mɪs ðɛr ˈdɪnɚ/


  • Red fish swim in little rivers.

/rɛd fɪʃ swɪm ɪn ˈlɪɾəl ˈrɪvɚz/


  • Seven thin chickens live in pens.

/ˈsɛvən θɪn ˈtʃɪkənz lɪv ɪn pɛnz/


  • Fresh bread fills little dishes.

/frɛʃ brɛd fɪlz ˈlɪɾəl ˈdɪʃɪz/


  • Big green insects sit on red petals.

/bɪɡ ɡrin ˈɪnˌsɛkts sɪt ɑn rɛd ˈpɛɾəlz/


  • Tim’s best friend lives next door.

/tɪmz bɛst frɛnd lɪvz nɛkst dɔr/


  • Little pigs get fed fresh peppers.

/ˈlɪɾəl pɪɡz ɡɛt fɛd frɛʃ ˈpɛpɚz/


  • Red lips kiss little kittens.

/rɛd lɪps kɪs ˈlɪɾəl ˈkɪtənz/



pen - /pɛn/ - 1) ручка, писать пером, сочинять, излагать, 2) вольера, загон для животных

Скороговорки для suit, suite

suit - /suːt/

suite - /swiːt/


/s/ и /t/ - кончик языка касается бугорка на нёбе за альвеолами.

/uː/ - губы округлены, нет звука /w/.

/wiː/ - быстрое скольжение с /w/ на долгий звук /iː/


  • The suit in the suite is still too new.
/ðə suːt ɪn ðə swiːt ɪz stɪl tuː nuː/

  • She sewed a suit while waiting in the suite.
/ʃi soʊd ə suːt waɪl ˈweɪtɪŋ ɪn ðə swiːt/

  • Two suits stayed outside one small suite.
/tuː suːts steɪd ˌaʊtˈsaɪd wʌn smɔːl swiːt/

  • His suit soon soaked the sweet-smelling suite.
/hɪz suːt suːn soʊkt ðə swiːt ˈsmɛlɪŋ swiːt/

  • The blue suit flew through the windy suite.
/ðə bluː suːt fluː θruː ðə ˈwɪndi swiːt/

  • Sue wore a suit to the corner suite.
/suː wɔːr ə suːt tuː ðə ˈkɔrnər swiːt/

  • A loose suit slid into the luxury suite.
/ə luːs suːt slɪd ˈɪntuː ðə ˈlʌɡʒəri swiːt/

  • The new suit suited the news-filled suite.
/ðə nuː suːt ˈsuːtɪd ðə nuːz fɪld swiːt/

  • Move the suit before we sweep the suite.
/muːv ðə suːt bɪˈfɔr wi swiːp ðə swiːt/

  • That suit was too tight for the tiny suite.
/ðæt suːt wəz tuː taɪt fər ðə ˈtaɪni swiːt/



suit, suite

suit - /suːt/

suite - /swiːt/


  • He changed into a clean suit in the hotel suite.
  • She packed her business suit before checking into the suite.
  • The groom hung his suit in the bridal suite.
  • He spilled coffee on his suit while relaxing in the suite.
  • She tried on her suit in the mirror of the luxury suite.
  • The actor wore a sharp suit in the backstage suite.
  • He left his suit on the bed in the honeymoon suite.
  • She ironed his suit inside the executive suite.
  • The lawyer’s suit was hanging in the conference suite.
  • He chose a blue suit after arriving at the hotel suite.




  • suit - /suːt/ - костюм, судебный иск, масть, набор, комплект, устраивать, соответствовать, подходить.
/uː/ - долгий, напряженные губы, "округлый" звук. Как будто дуем воздух.

suit рифмуется со словами: boot, fruit, mute, flute, route.


  • suite - /swiːt/ - набор, сюита, комплект, апартаменты, свита, гарнитур, номер люкс, серия.
Долгий звук /iː/.
Губы слегка расширены, как при полуулыбке.

suite рифмуется со словами: sweet, meet, seat, beat, heat.

sweet, suite

sweet - /swiːt/

suite - /swiːt/


  • She left a sweet note in the hotel suite.
  • They served sweet desserts in the wedding suite.
  • A sweet smell filled the luxury suite.
  • He gave her a sweet gift in the honeymoon suite.
  • The band played a sweet jazz suite at the gala.
  • We enjoyed sweet tea in our ocean-view suite.
  • She heard a sweet melody from the piano suite.
  • They shared a sweet moment in the private suite.
  • A sweet surprise was waiting in the conference suite.
  • The chef prepared sweet pastries for the VIP suite.

  • sweet - /swiːt/ - сладкий, милый, приятный.
  • suite - /swiːt/ - набор, сюита, комплект, апартаменты, свита, гарнитур, номер люкс, серия.
Долгий звук /iː/.
Губы слегка расширены, как при полуулыбке.

Оба слова sweet и suite звучат одинаково и рифмуются со словами: meet, seat, beat, heat, treat, street, fleet, neat.


суббота, 10 января 2026 г.

Скороговорки для suit, soot

  • The soot on the suit soon spread.

/ðə sʊt ɑn ðə suːt suːn sprɛd/


  • Sue’s suit stayed clean, but soot still stuck.

/suːz suːt steɪd kliːn, bʌt sʊt stɪl stʌk/


  • Soot smudged the silk suit suddenly.

/sʊt smʌdʒd ðə sɪlk suːt ˈsʌdənli/


  • The suit survived though soot stained it.

/ðə suːt sərˈvaɪvd ðoʊ sʊt steɪnd ɪt/


  • Silly soot spots spoiled the suit.

/ˈsɪli sʊt spɑts spɔɪld ðə suːt/


  • Soon the soot settled on Sam’s suit.

/suːn ðə sʊt ˈsɛtəld ɑn sæmz suːt/


  • The suit slipped when soot stuck fast.

/ðə suːt slɪpt wɛn sʊt stʌk fæst/


  • Soft soot smears show on smooth suits.

/sɔft sʊt smɪrz ʃoʊ ɑn smuːð suːts/


  • Sooty steps spoiled Steven’s suit.

/ˈsʊti stɛps spɔɪld ˈstiːvənz suːt/


  • Sweep the soot so the suit stays sharp.

/swiːp ðə sʊt soʊ ðə suːt steɪz ʃɑrp/


Не забывать касаться кончиком языка бугорка за альвеолами при произнесении звука /s/.

suit, soot

smear - /smɪr/ - мазок, пятно, клевета, бесчестье, мазать, смазывать, обсирать, пачкать.


suit, soot

suit - /suːt/

soot - /sʊt/


  • He brushed the soot off his suit before the meeting.
  • The suit was ruined when soot fell from the chimney.
  • She cleaned the soot from her suit after the fire drill.
  • His black suit hid the gray soot on the sleeves.
  • A cloud of soot landed on my new suit.
  • The tailor fixed the suit after it was stained with soot.
  • Don’t wear that suit if there’s still soot in the air.
  • The soot made the white suit look gray.
  • He changed his suit because soot covered his jacket.
  • A little soot can completely spoil a clean suit.

  • suit - /suːt/ - костюм, иск, масть, набор, комплект, устраивать, соответствовать, подходить.
/uː/ - долгий, напряженные губы, "округлый" звук. 

suit рифмуется со словами: boot, fruit, mute, flute, route.


  • soot - /sʊt/ - сажа, копоть, нагар.
/ʊ/ - краткий, расслабленный, менее "округлый" звук. 

soot рифмуется со словами: foot, put, could, should, good.


Несколько раз произнесите медленно, потом быстро:

suit - soot - suit - soot
/suːt/ - /sʊt/



Скороговорки для sweet, suit

  • Sweet Sue stitched a smart suit.

/ swiːt suː stɪtʃt ə smɑrt suːt /


  • The sweet singer sewed a silk suit.

/ ðə swiːt ˈsɪŋɚ soʊd ə sɪlk suːt /


  • Sweet treats suit strict students.

/ swiːt triːts suːt strɪkt ˈstudənts /


  • Sweet shoes suit Susan’s suit.

/ swiːt ʃuːz suːt ˈsuːzənz suːt /


  • A sweet smoothie spilled on the suit.

/ ə swiːt ˈsmuːði spɪld ɑn ðə suːt /


  • Sweet speech suits serious suits.

/ swiːt spiːtʃ suːts ˈsɪriəs suːts /


  • Sweet singers suit summer shows.

/ swiːt ˈsɪŋɚz suːt ˈsʌmɚ ʃoʊz /


  • Sweet soup splashed on his suit.

/ swiːt suːp splæʃt ɑn hɪz suːt /


  • Sweet smiles suited the silk suit.

/ swiːt smaɪlz ˈsuːtɪd ðə sɪlk suːt /


  • Sweet summer sweets suit suits.

/ swiːt ˈsʌmɚ swiːts suːt suːts /



  • sweet /swiːt/

Язык высоко и впереди.

Губы слегка расширены как при улыбке. 

Долгий звук.


  • suit /suːt/

Язык высоко и сзади.

Губы округлены и выдвигаются вперед, как будто дуем.


Не забывать касаться кончиком языка бугорка за альвеолами при произнесении /s/ и /t/.


sweet, suit


sweet, suit

sweet - /swiːt/

suit - /suːt/


  • She wore a sweet smile with her new suit to the interview.
  • The sweet dessert matched his sharp suit perfectly.
  • He sent a sweet message before putting on his suit for work.
  • Her sweet perfume contrasted with the serious suit she chose.
  • The child gave a sweet hug while his dad fixed his suit.
  • It was sweet of her to buy him a suit for graduation.
  • A sweet compliment can brighten even the dullest suit.
  • She baked sweet cookies while he tried on his suit.
  • His sweet personality didn’t match the strict suit he wore.
  • The sweet thank-you note was tucked inside the suit pocket.


  • sweet - /swiːt/ - сладкий, милый, приятный.
Долгий звук /iː/.

Губы слегка расширены, как при полуулыбке.

sweet рифмуется со словами: meet, seat, beat, heat, street, treat, neat.


  • suit - /suːt/ - костюм, иск, масть, набор, комплект, устраивать, соответствовать, подходить.
Долгий звук /uː/.

Напряженные губы, "округлый" звук. Губы округленны как будто дуем воздух.

suit рифмуется со словами: boot, shoot, fruit, root, flute, brute.




compliment - /ˈkɒmplɪmənt/ - комплимент, похвала, любезность, хвалить, похвалить, поздравлять, подарить.

четверг, 8 января 2026 г.

Скороговорки для considerate, concentrate

  • Considerate students concentrate silently.

/ kənˈsɪdərət ˈstudənts ˈkɑnsənˌtreɪt ˈsaɪləntli /


  • Considerate coworkers concentrate carefully.

/ kənˈsɪdərət ˈkoʊˌwɝkərz ˈkɑnsənˌtreɪt ˈkɛrfəli /


  • Considerate singers concentrate on soft songs.

/ kənˈsɪdərət ˈsɪŋərz ˈkɑnsənˌtreɪt ɑn sɔft sɔŋz /


  • Concentrate, considerate citizens, concentrate!

/ ˈkɑnsənˌtreɪt kənˈsɪdərət ˈsɪtəzənz ˈkɑnsənˌtreɪt /


  • Considerate children concentrate during quiet cartoons.

/ kənˈsɪdərət ˈtʃɪldrən ˈkɑnsənˌtreɪt ˈdʊrɪŋ ˈkwaɪət kɑrˈtun /


  • Considerate crowds concentrate on calm conduct.

/ kənˈsɪdərət kraʊdz ˈkɑnsənˌtreɪt ɑn kɑm ˈkɑndʌkt /


  • Concentrate, considerate colleagues, concentrate completely.

/ ˈkɑnsənˌtreɪt kənˈsɪdərət ˈkɑligz ˈkɑnsənˌtreɪt kəmˈplitli /


  • Considerate campers concentrate near quiet creeks.

/ kənˈsɪdərət ˈkæmpərz ˈkɑnsənˌtreɪt nɪr ˈkwaɪət kriks /


  • Concentrate carefully; considerate conduct counts.

/ ˈkɑnsənˌtreɪt ˈkɛrfəli kənˈsɪdərət ˈkɑndʌkt kaʊnts /


  • Considerate crowds concentrate, creating calm communities.

/ kənˈsɪdərət kraʊdz ˈkɑnsənˌtreɪt kriˈeɪtɪŋ kɑm kəˈmjunətiz /


considerate, concentrate


considerate, concentrate

considerate - /kənˈsɪdərət/

concentrate (verb) - /ˈkɑnsənˌtreɪt/


  • Please be considerate while you concentrate on your work.
  • It’s hard to concentrate when no one is considerate about noise.
  • She asked for quiet so she could concentrate, and we tried to be considerate.
  • Being considerate helps everyone concentrate better in class.
  • He tried to concentrate, but the inconsiderate crowd made it impossible to be considerate of others.
  • If you’re considerate with your phone, I can concentrate on reading.
  • The teacher reminded us to be considerate so our classmates could concentrate.
  • She can’t concentrate unless people are considerate around her.
  • Being considerate in meetings helps the team concentrate on solutions.
  • He spoke softly to be considerate, helping everyone concentrate on the discussion.

  • considerate - /kənˈsɪdərət/ - тактичный, деликатный, внимательный к другим.
ударение на втором слоге, на SID.


  • concentrate (verb) - /ˈkɑnsənˌtreɪt/ - концентрировать, сосредоточивать, концентрироваться, сосредоточиться.
Основное ударение на первом слоге, на CON, второе ударение на третьем слоге, на TREIT.


Звук /ə/. General American

Скороговорки для wearing, worrying

  •  Wearing white while worrying wildly.

/ˈwɛrɪŋ waɪt waɪl ˈwɝrɪŋ ˈwaɪldli/


  • Wearing warm wool, worrying we’ll wait.

/ˈwɛrɪŋ wɔrm wʊl | ˈwɝrɪŋ wil weɪt/


/ˈwɝrɪŋ ˈwɝrkɚz wɛr ˈwɪntɚ wɛr/

(great for: worrying–workers–wear)


  • Wearing red, worrying rarely helps.

/ˈwɛrɪŋ rɛd | ˈwɝrɪŋ ˈrɛrli hɛlps/


  • Worrying while wearing wrinkled workwear.

/ˈwɝrɪŋ waɪl ˈwɛrɪŋ ˈrɪŋkəld ˈwɝrkˌwɛr/


  • Wearing boots, worrying about wet roads.

/ˈwɛrɪŋ buts | ˈwɝrɪŋ əˈbaʊt wɛt roʊdz/


  • Worrying parents wear patient smiles.

/ˈwɝrɪŋ ˈpɛrənts wɛr ˈpeɪʃənt smaɪlz/


  • Wearing blue, worrying who knew.

/ˈwɛrɪŋ blu | ˈwɝrɪŋ hu nu/


  • Worrying writers wear weary words.

/ˈwɝrɪŋ ˈraɪtɚz wɛr ˈwɪri wɝrdz/


  • Wearing winter wear, worrying whether we’re late.

/ˈwɛrɪŋ ˈwɪntɚ wɛr | ˈwɝrɪŋ ˈwɛðɚ wɪr leɪt/


wearing, worrying

среда, 7 января 2026 г.

Скороговорки для threats, treads

  •  Three threats track the treads.

/θri θrɛts træk ðə trɛdz/


  • The threats thrive where the tire treads travel.

/ðə θrɛts θraɪv wɛr ðə taɪr trɛdz ˈtrævəl/


  • Thin threats follow thick treads.

/θɪn θrɛts ˈfɑloʊ θɪk trɛdz/


  • Thirty threats trail tired treads.

/ˈθɝti θrɛts treɪl ˈtaɪrd trɛdz/


  • Threats thrive, but treads travel.

/θrɛts θraɪv, bət trɛdz ˈtrævəl/


  • Through threats, the truck treads through.

/θru θrɛts, ðə trʌk trɛdz θru/


  • Threatening threats track trembling treads.

/ˈθrɛtənɪŋ θrɛts træk ˈtrɛmblɪŋ trɛdz/


  • Three thick threats thread through thin treads.

/θri θɪk θrɛts θrɛd θru θɪn trɛdz/


  • The threats that throb trail the treads.

/ðə θrɛts ðæt θrɑb treɪl ðə trɛdz/


  • Threats threaten, treads travel true.

/θrɛts ˈθrɛtən, trɛdz ˈtrævəl tru/


threats, treads


throb - /θrɑb/ - пульсировать, трепетать, биться (о сердце).


threats, treads

threats - /θrɛts/

treads - /trɛdz/


  • He ignored the threats and carefully treads across the ice.
  • Despite the threats, she treads forward with confidence.
  • The guard hears threats as the suspect treads closer.
  • Empty threats won’t stop him as he treads his own path.
  • She laughed at the threats and treads on without fear.
  • The letter had threats, but he still treads into the room.
  • Online threats appear while the crowd treads past the gate.
  • He reports the threats but still treads carefully at night.
  • Political threats grow as the army treads through the city.
  • False threats fade when she treads with steady steps.


  • threats - /θrɛts/ - угрозы.
Язык между зубов, воздух проходит без озвучивания - /θ/.

threats /θrɛts/ рифмуется со словами: frets /frɛts/,  sets /sɛts/, bets /bɛts/, lets /lɛts/, nets /nɛts/.


  • treads - /trɛdz/ - ходит, шагает; протекторы шин
Кончик языка касается бугорка на нёбе за альвеолами - /t/.
Язык быстро "скручивается" назад для /r/.
В конце звонкий звук /z/.

treads /trɛdz/ рифмуется со словами: beds /bɛdz/, heads /hɛdz/, reds /rɛdz/, sheds /ʃɛdz/, feds /fɛdz/.


Произнесите сперва медленно, потом быстро:

threats - treads
/θrɛts/ - /trɛdz/

И фразы:
  • real threats - rough treads
  • serious threats - silent treads
  • empty threats - heavy treads

Звук /ɛ/. General American

wearing, worrying

wearing - /ˈwɛrɪŋ/ 

worrying - /ˈwɝrɪŋ/


  • She’s wearing a calm smile, but she’s worrying about the exam.
  • He kept wearing a brave face while secretly worrying all night.
  • I caught her wearing a jacket and worrying about the cold.
  • He was wearing new shoes and worrying they might hurt his feet.
  • She’s wearing headphones, worrying about missing the announcement.
  • I saw him wearing a suit and worrying about the interview.
  • They’re wearing costumes and worrying if they look silly.
  • She kept wearing the ring, worrying it might get lost.
  • He’s wearing a smile but worrying inside.
  • I’m wearing my coat, worrying the weather might change.


  • wearing - /ˈwɛrɪŋ/ - ношение, утомительный, скучный, нудный
Произносится как where + ing.

wearing /ˈwɛrɪŋ/ рифмуется со словами: caring, daring, sharing, bearing, staring.

Эти слова имеют /ɛrɪŋ/ + ng

  • worrying - /ˈwɝiɪŋ/ или /ˈwɝrɪŋ/ - тревожный, беспокоящий, волнующий, волнительный.
worrying /ˈwɝrɪŋ/  рифмуется со словами: hurrying, blurring, stirring , purring.

Эти слова содержат звук /ɝ/.


Звук /r/. General American

воскресенье, 4 января 2026 г.

Скороговорки для many, money

  • Many men manage money mindfully.

/ˈmɛni mɛn ˈmænɪdʒ ˈmʌni ˈmaɪndfəli/


  • Many mistakes cost money monthly.

/ˈmɛni mɪˈsteɪks kɑst ˈmʌni ˈmʌnθli/


  • Many mothers make money magically.

/ˈmɛni ˈmʌðɚz meɪk ˈmʌni ˈmædʒɪkli/


  • Many people mishandle money matters.

/ˈmɛni ˈpipəl mɪsˈhændəl ˈmʌni ˈmætɚz/


  • Many millionaires mention money modestly.

/ˈmɛni ˌmɪljəˈnɛrz ˈmɛnʃən ˈmʌni ˈmɑdəstli/


  • Many memories mean more than money.

/ˈmɛni ˈmɛməriz min mɔr ðæn ˈmʌni/


  • Many mentors warn about money mistakes.

/ˈmɛni ˈmɛntɔrz wɔrn əˈbaʊt ˈmʌni mɪˈsteɪks/


  • Many men marry for money, not meaning.

/ˈmɛni mɛn ˈmæri fər ˈmʌni nɑt ˈminɪŋ/


  • Many markets move money mysteriously.

/ˈmɛni ˈmɑrkɪts muv ˈmʌni mɪˈstɪriəsli/


  • Many minds measure money differently.

/ˈmɛni maɪndz ˈmɛʒɚ ˈmʌni ˈdɪfɚəntli/


many, money

many, money

many - /ˈmɛni/

money - /ˈmʌni/


  • Many people think money can solve every problem.
  • She has many ideas but not much money to fund them.
  • Many students work part-time jobs to earn money.
  • He spent many years saving money for his house.
  • Many mistakes were made because of money pressure.
  • They donated money to help many families in need.
  • Many small businesses struggle with money management.
  • She doesn’t need much money, but she has many dreams.
  • Many arguments about money happen in relationships.
  • He made money by solving problems that many ignored.


  • many - /ˈmɛni/ - многие, многочисленные, много, множество, большинство.
Краткий звук /ɛ/ как в слове bed.

many рифмуется со словами: penny /ˈpɛni/, any /ˈɛni/,  Jenny /ˈdʒɛni/,  Lenny /ˈlɛni/.


  • money - /ˈmʌni/ - деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы
Звук /ʌ/ как в слове cup.

money рифмуется со словами: funny /ˈfʌni/,  sunny /ˈsʌni/,  honey /ˈhʌni/, bunny /ˈbʌni/.



Звук /ɛ/. General American
Звук /ʌ/. General American
Звук /ɪ/. General American

Скороговорки для deal, dial

  • Deal with the dial you dialed.

/ˈdil wɪð ðə ˈdaɪl ju ˈdaɪld/


  • Did you deal before you dialed?

/ˈdɪd ju ˈdil bɪˈfɔr ju ˈdaɪld/


  • Deep deals demand quick dials.

/ˈdip ˈdilz dɪˈmænd kwɪk ˈdaɪlz/


  • Deal neatly, then dial clearly.

/ˈdil ˈnitli ðɛn ˈdaɪl ˈklɪrli/


  • Dial the deal, don’t delay.

/ˈdaɪl ðə ˈdil doʊnt dɪˈleɪ/


  • Dealing daily, dialing late.

/ˈdilɪŋ ˈdeɪli ˈdaɪlɪŋ leɪt/


  • Deal or dial, decide today.

/ˈdil ɔr ˈdaɪl dɪˈsaɪd təˈdeɪ/


  • Diligent dealers dial directly.

/ˈdɪlɪdʒənt ˈdilɚz ˈdaɪl dəˈrɛktli/


  • Deal details, then dial down.

/ˈdil ˈditeɪlz ðɛn ˈdaɪl daʊn/


  • Don’t dial before the deal is done.

/doʊnt ˈdaɪl bɪˈfɔr ðə ˈdil ɪz dʌn/


Необходимо помнить, что звуки /d/ и  /l/  являются альвеолярными. Кончиком языка необходимо касаться бугорка на нёбе за альвеолами.

/i/ - представьте, что вы улыбаетесь когда говорите.

/ɪ/ - ненапряженный, краткий звук. Губы нейтральные.




deal, dial

deal - /di:l/

dial - /ˈdaɪəl/


  • Please deal with the issue after you dial the manager.
  • If you can’t deal with it, dial customer support.
  • She made a big deal of the call when she had to dial twice.
  • Deal carefully with the phone when you dial international numbers.
  • It’s no big deal if you dial the wrong extension once.
  • He couldn’t deal with the delay, so he dialed again.
  • Deal with the settings before you dial the conference line.
  • It’s your deal to dial the clients this afternoon.
  • She struck a deal and then dialed her partner immediately.
  • Make the deal official after you dial the final approval.


  • deal -  /di:l/ - сделка, соглашение, договор, дело; иметь дело, заниматься.
Долгий звук /i:/.

Губы слегка расширены, челюсть почти закрыта. Язык приподнят и выдвинут вперёд.
Представьте, что вы улыбаетесь когда говорите.

deal рифмуется со словами: feel, meal, real, steal, heel, wheel, seal.
 

  • dial - /ˈdaɪəl/ (часто в быстрой речи /daɪl/) - циферблат, диск, солнечные часы, лимб, набирать номер, настраивать.
Дифтонг /aɪ/.

В начале слова рот открыт, язык внизу (/a/), потом рот закрывается и язык поднимается /ɪ/.

dial рифмуется со словами: mile, file, tile, style, while, smile.


deal – dial – deal – dial
/di:l – daɪl – di:l – daɪl/



Звук / i /. General American

Скороговорки для dead, debt

  •  Dead debt dealers dread dead debts.

/ˈdɛd dɛt ˈdiːlɚz drɛd ˈdɛd dɛts/


  • Dead tired debtors dread debt deadlines.

/ˈdɛd ˈtaɪɚd ˈdɛtɚz drɛd dɛt ˈdɛdˌlaɪnz/


  • Dead dreams die under deep debt.

/ˈdɛd driːmz daɪ ˈʌndɚ diːp dɛt/


  • Debt dragged dead deals down.

/dɛt dræɡd ˈdɛd diːlz daʊn/


Dead men dread debt more than death.

/ˈdɛd mɛn drɛd dɛt mɔr ðæn dɛθ/


  • Debt-driven decisions deaden dreams.

/ˈdɛt ˈdrɪvən dɪˈsɪʒənz ˈdɛdən driːmz/


  • Dead calm discussions dodge debt details.

/ˈdɛd kɑm dɪˈskʌʃənz dɑdʒ dɛt ˈdiːteɪlz/


  • Debt turns dead plans into delays.

/dɛt tɝnz ˈdɛd plænz ˈɪntu dɪˈleɪz/


  • Dead serious debt decisions demand discipline.

/ˈdɛd ˈsɪriəs dɛt dɪˈsɪʒənz dɪˈmænd ˈdɪsəplɪn/


  • Debt left dead hopes behind.

/dɛt lɛft ˈdɛd hoʊps bɪˈhaɪnd/


dead, debt

dead, debt

dead - /dɛd/

debt - /dɛt/


  • He felt dead tired because his debt kept him awake at night.
  • The project was dead serious, but the debt made it stressful.
  • She was dead broke, buried under credit card debt.
  • After the market crash, many businesses were dead, drowning in debt.
  • The company wasn’t dead yet, but its debt was growing fast.
  • He spoke in a dead calm voice while discussing his debt.
  • The deal looked dead on arrival because of overwhelming debt.
  • They worked dead hard to pay off their debt.
  • The plan was dead simple, even though the debt was complex.
  • He pretended the issue was dead, but the debt still remained.


  • dead - /dɛd/ - мертвый, умерший, дохлый, умершие, покойники, совершенно, точно.
dead - язык расслаблен, в конце слова звонкий согласный звук /d/.

dead рифмуется со словами: bed, red, said, head, led.

  • debt - /dɛt/ - долг.
debt - кончик языка быстро касается бугорка за альвеолами, на конце слова глухой согласный звук /t/.

debt рифмуется со словами: bet, get, let, met. set.



Звук /ɛ/. General American

суббота, 3 января 2026 г.

Скороговорки для seek, sick

  • Sick sailors seek safe seas.

/sɪk ˈseɪlərz siːk seɪf siːz/


  • Seek treatment before you’re sick.

/siːk ˈtriːtmənt bɪˈfɔr jʊr sɪk/


  • Six sick sheep seek six shelters.

/sɪks sɪk ʃiːp siːk sɪks ˈʃɛltərz/


  • Sick students seek simple solutions.

/sɪk ˈstuːdənts siːk ˈsɪmpəl səˈluːʃənz/


  • Seek silence when you’re sick.

/siːk ˈsaɪləns wɛn jʊr sɪk/


  • Silly sick seals seek sunshine.

/ˈsɪli sɪk siːlz siːk ˈsʌnʃaɪn/


  • She seeks sleep when she’s sick.

/ʃi siːks sliːp wɛn ʃiːz sɪk/


  • Sick singers seek strong voices.

/sɪk ˈsɪŋərz siːk strɔŋ ˈvɔɪsɪz/


  • Seek soup if you’re sick.

/siːk suːp ɪf jʊr sɪk/


  • Swift seekers stay sick seldom.

/swɪft ˈsiːkərz steɪ sɪk ˈsɛldəm/



seek, sick

seek - /siːk/

sick - /sɪk/


  • When you seek medical help, don’t wait until you’re sick.
  • Doctors seek answers quickly when patients feel sick.
  • If you seek adventure while sick, you may regret it.
  • Children often seek comfort when they are sick.
  • People seek advice online when they feel sick at night.
  • Travelers seek rest instead of fun when they’re sick.
  • Parents seek doctors immediately if their child looks sick.
  • Students seek extensions when they are sick during exams.
  • You should seek treatment early rather than stay sick at home.
  • Athletes seek recovery strategies when training leaves them sick.


  • seek - /siːk/ - искать, стремиться, добиваться, обращаться, просить, пытаться, разыскивать.

seek рифмуется со словами: peek, weak, leak, meek, creek, cheek.

  • sick -  /sɪk/ - больной, болезненный.

sick рифмуется со словами: pick, kick, thick, quick, brick, stick.


meek - /miːk/ - кроткий, смиренный, безответный, мягкий, бессловесный.
creek - /kriːk/ - ручей, залив, бухта, устье реки, бухточка, приток, рукав реки, небольшая река.