воскресенье, 30 сентября 2012 г.

Занятие 13. Звук / b /

Звук / b / - губно-губной смычный взрывной слабый краткий звонкий согласный звук.



Звук / b /

bi:
bi:d
bi:n
ben
bel
bed
bet
bæd
nɪb
eb
læb
nɪbz
ebz
læbz



bi: b


2-я буква английского алфавита


bi:d bead 1) бусина; бисерина; шарик
2) пузырёк (пены); пена
3) (воен. разг.) прицел, мушка
4) украшать или отделывать бусами; вышивать бисером
5) нанизывать
6) образовать капли, пузырьки и т. п. 

1) (pl )счёты (устройство) 
2)(pl) церк. чётки 
bi:n bean боб, семя бобовидной формы
ben 1) Ben
2) ben
1) Бен (мужское имя); см. Benjamin
2) «чистая» комната, горница (за кухней)
3) (шотланд.) горная вершина 
bel bell 1) колокол; колокольчик; бубенчик
2) звонить, бить в колокола
bed bed 1) кровать, постель; ложе
2) класть в постель; укладывать(ся) спать
bet bet 1) пари
2) ставка, условие (в пари)
3) человек, команда, предмет и т. п., по поводу которых заключается пари 
4) выбор, вариант 
5) твёрдое убеждение, уверенность 
6) держать пари, биться об заклад 
7) быть уверенным в чём-л. 
bæd bad 1) плохое, дурное
2) плохое состояние, качество 
3) (at) неумелый, неспособный 
nɪb nib
1) (металлическое) перо
2) острый кончик (чего-л.); клин 
3) клюв (птицы) 
4) рыло (свиньи; пренебр. тж. человека) 
5) выступ; остриё 
6) шип
7) вставлять перо в ручку 
eb ebb  1) (морской) отлив
2) отливное течение 
3) упадок, регресс; ухудшение 
4) отступать (о море при отливе); убывать (о воде) 
5) ослабевать, угасать (тж. ebb away)  
læb lab 1) лаборатория
2) лейборист
nɪbz nibs (pl) дроблёные бобы какао
ebz ebbs 
læbz
labs


Английский  / b / артикулируется так же, как и сильный / p /. Но  / b / обычно произносится с голосом, без аспирации и с меньшей силой. Английский   / b /  произносится менее напряженно, чем русский / б /.

Положение губ зависит от соседних с / b / звуков. Губы растянуты, когда  / b / находится перед переднеязычными гласными, например: / bi:f /, / bɪt /, / bet / , округлые в таких словах как / bu:ts / , / bɔ:t/ ; нейтральны в словах / ba: /, / bɔs /.

Звук  / b / не смягчается перед / i:, ɪ, e /.

bi:f beef
1) говядина, мясо
2) жалоба, претензия; недовольство; нытьё 
3) уголовное преследование; обвинение в уголовном преступлении 
4) спор; ссора 
5) жаловаться, сетовать, ворчать 
bɪt bit
1) кусок; кусочек
2) частица, доля 
3) (a bit) небольшое количество, немного, чуть-чуть 
4) поведение, образ действий 
5) обычная процедура 
6) мода, фасон; стиль (одежды) 
7) предмет обсуждения 
8) бит; (двоичная) единица информации 
9) past и p. p. от bite II
bu:ts boots
1) коридорный
2) (сл.) младший офицер (в полку); младший член клуба
3) мн.число от boot - ботинок, башмак ; багажник машины; пинок ногой
bɔ:t bought 1) купленный, приобретенный
2) купил, покупал (past и p. p. от buy)
ba:  bar
1) кусок, брусок
2) перекладина 
3) засов, щеколда 
4) полоса (света, цвета) 
bɔs boss хозяин, предприниматель; босс
bæk back 1) спина
2) задняя, тыльная часть (чего-л.)
3) оборотная сторона; оборот, изнанка
4) задний
5) отдалённый, дальний
6) сзади, позади
7) обратно, назад
bæg bag 1) мешок; сума
2) портфель; сумка; ранец 
3) класть, накладывать в мешки, кули, пакеты и т. п. 
4) (разг.) брать без спроса; присваивать; захватывать
5) (разг.) увольнять, выгонять с работы 

hɒbi hobby конёк, хобби, любимое занятие, увлечение чем-л.
'hæbɪt habit привычка; обычай; обыкновение
dʒɒb job 1) работа, дело, труд
2) профессия, род занятий, квалификация 
3) положение вещей, ситуация 
bɒb bob 1) коротко подстриженные волосы, короткая стрижка (у женщины)
2) коротко подрезанный хвост (лошади, собаки) 
3) поплавок 
4) резкое движение; толчок 
5) лёгкий удар
6) качаться 
7) Боб (мужское имя); см. Robert 
pæk pack 1) тюк; связка, узел; вьюк
2) пакет; упаковка; кипа ;пачка
3) множество, масса 
4) стая, свора
beə bare 1) голый; обнажённый
2) вскрытый, разоблачённый
3) неподтверждённый, голословный 
peə pair 1) пара; парные предметы
2) вещь, состоящая из двух частей 
3) располагать парами; подбирать под пару 
kæb cab  1) такси
2) ехать на такси или на извозчике (тж. to cab it)
3) кабина управления (локомотива); будка машиниста (паровоза); кабина водителя (автомашины); площадка (трамвая)
4) заниматься мелкими кражами 
kæp cap 1) шапка, головной убор
2) кепка, кепи; фуражка 
3) покрывать, увенчивать; образовывать шапку 
ʹsımb(ə)l symbol 1) символ, эмблема
2) знак, условное обозначение 
ʹsımp(ə)l
simple
1) простой человек; бедняк
2) простой, нетрудный, несложный 
3) скромный, незатейливый, незамысловатый; непритязательный 

воскресенье, 23 сентября 2012 г.

Lyrics Training

LyricsTraining — сайт, помогающий значительно улучшить навыки аудирования (восприятия иностранной речи на слух). Заниматься можно бесплатно, регистрация на сайте есть, но она необязательная.

 

LyricsTraining вместе с видеороликами показывает субтитры, которые содержат пробелы и в них необходимо вводить слова, которые пропущены иначе проигрывание видеоролика приостановится.

Для управления воспроизведением необходимо запомнить несколько клавиатурных команд:
  • Backspace - для повторения текущей строки
  • Tab - чтобы вставить пропущенное слово
  • Up Arrow Key (стрелка вверх) - перемещение на строку вверх

LyricsTraining позволяет настроить фильтр только на тот язык, который изучаете. Например, если учите английский и французский языки, то снимите чекмарки с других языков:


Вы можете выбрать различные уровни: Easy, Medium или Hard, от которых зависит количество пропущенных слов в субтитрах.

среда, 19 сентября 2012 г.

Занятие 12. Звук / p /

Звук / p / - губно-губной смычный взрывной аспирированный сильный глухой согласный звук.



Звук / p /

pi:
pi:z
pɪn
pen
pæn
pɪnz
penz
pænz
pet
pæt
pi:p - tɪp
di:p - dɪp
li:p - lɪp
ʃi:p - ʃɪp


pi: 1) p
2) pea
1) 16-я буква английского алфавита
2) горох
pi:z peas горошины
pɪn pin булавка, кнопка
pen pen ручка, писать, сочинять
pæn pan 1) кастрюля
2) сковорода; противень
pɪnz pins булавки
penz pens ручки
pænz pans кастрюли
pet pet
(любимое) домашнее животное
pæt pat 1) похлопывание; хлопанье, шлёпанье
2) похлопывать (кого-л.); шлёпать; погладить (кого-л.)
pi:p peep 1) быстрый взгляд
2) заглядывать, смотреть прищурясь
3) заглядывать в маленькое отверстие; подглядывать 
tɪp tip 1) (верхний) конец; верхушка, кончик; оконечность
2) приставлять или надевать наконечник
3) покрывать верхнюю часть 
4) срезать, подрезать, подстригать 
5) ходить на цыпочках 
6) прикосновение; лёгкий или скользящий удар 
7) чаевые; небольшой (денежный) подарок 
8) давать «на чай» 
di:p deep1) глубь, глубина
2) глубокий:
dɪp dip 1) погружение; окунание; макание
2) погружать; окунать; макать 
3) бегло знакомиться 
li:p leap 1) прыжок, скачок
2) прыгать, скакать
3) забиться (о сердце, пульсе) 
lɪp lip1)  губа
2) край (сосуда, отверстия, раны); выступ
3) губной 
ʃi:p sheep овца
ʃɪp ship 1) судно, корабль
2) перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде
3) транспортировать (любым видом транспорта)
4) поставлять (товар) 

Английский   / p / звучит почти так же, как и русская твёрдая фонема / п /. Но если для русских характерно постепенное смыкание и размыкание губ, то у англичан оно резкое, мгновенное и очень энергичное, результатом чего является аспирированность и фортисность английской фонемы  / p / .

Положение губ зависит от соседних с / p / звуков. Губы растянуты, когда до или после / p / находится переднеязычный гласный, например: / pɪn /, / pi:z /, / ki:p / , округлые в таких словах как / pɔ: / , / lu:p/ (loop).

Звук  / p / не смягчается перед / i:, ɪ, e /.

pi:s peace
мир
ki:p keep хранить
pɔ: paw лапа
lu:p loop 1) петля
2) делать петлю
pæk pack 1) тюк; связка, узел; вьюк
2) пакет, пачка
3) свора; стая 
4) группа; кучка 
5) множество, масса 
6) (карт.) колода 
7)  упаковывать, запаковывать, укладывать вещи 
'kɒpɪ copy 1) экземпляр
2) копия; дубликат 
3) снимать копию; копировать; воспроизводить 
4) подражать, следовать (какому-л.) образцу, имитировать 
'hæpən happen 1) случаться, происходить
2) оказываться (случайно) 
3) посчастливиться 
4) (on, upon) натолкнуться 
hɒp hop 1) прыжок; скачок, подскок
2) припрыгивание, подпрыгивание; подскакивание 
3) прыгать, скакать на одной ноге (тж. hop along)  
4) хромать, прихрамывать, ковылять 
5) (разг.) поспешно уходить, удирать (тж. to hop it)  
6)  (разг.) (to) прилететь, приехать (на короткое время); заскочить, подскочить (тж. hop over, hop up)  
pɒp pop 1) отрывистый звук; хлопанье; хлопок; щёлк; щелчок; треск
2) выстрел 
3) шипучий напиток 
4) хлоп; с шумом, с треском 
5) внезапно
6)  хлопать; щёлкать; с треском лопаться; трескаться
bæk back 1) спина
2) задняя, тыльная часть (чего-л.)
3) оборотная сторона; оборот, изнанка 
4) задний 
5) отдалённый, дальний 
6) сзади, позади 
7) обратно, назад
pʌntʃ punch 1) перфоратор
2) проделывать или пробивать отверстия 
3) удар кулаком 
4) (разг.) энергия, сила, натиск, напористость 
5) бить, наносить удар кулаком 
6) чаша для пунша 
7) пунш
bʌntʃ bunch 1) связка; пучок; пачка
2) (разг.) группа, компания 
3) множество 
4) собирать в пучки, пачки; связывать 
5) выступать, образовывать выпуклость 
pʌmp pump 1) насос, помпа
2) накачивание 
3) работать насосом, качать 
4) выведывать, выспрашивать, допытываться (тж. pump out)  
bʌmp bump 1) глухой удар; столкновение
2) шишка, выпуклость 
3) (разг.) способность 
4) сильно; с шумом 
5) (against, into) ударяться; налетать, наталкиваться 
pʊl pull 1) тяга, дёрганье
2) ручка, кольцо (ящика, дверцы и т. п.); шнурок (звонка, шторы и т. п.) 
3) тянуть, тащить 
4) вытаскивать, выдёргивать; выдвигать (тж. pull out)  
bʊl bull 1) бык
2) бычий, здоровый
3) разг. нелепица, нелепость (тж. Irish bull)
peə pear груша
pʌp pup щеночек
kæp cap 1) шапка, головной убор
2) кепка, кепи; фуражка 
ʹpɒpı
Poppy
1) женское имя
2) мак




/ p /

pin
pen
pear
cap
pup
Poppy

It's a useful pin.
Pen, please!
It's an old cap.
What a lively pup!
Do you like Poppy?


суббота, 15 сентября 2012 г.

Занятие 11. Звук / ʃ /

Звук / ʃ / - переднеязычный альвеолярный щелевой длительный сильный глухой согласный со вторым средним шумообразующим фокусом.



Звук / ʃ /

 ʃi:
 ʃi:t
 ʃed
 ʃel
dɪ ʃ
sæ ʃ
læ ʃ
dæ ʃ
næ ʃ
æ ʃ
'dɪ ʃɪz
 'dæʃɪz
'næ ʃɪz
'æ ʃɪz
'læ ʃɪz


ʃi:  she
она
ʃi:t sheet  1) простыня
2) чехол 
3) парус
4) лист
5) таблица, ведомость
 ʃed shed 1) навес, сарай
2) укрывать под навесом, в сарае; ставить в сарай, гараж и т. п. 
3) проливать, лить
4) испускать, издавать 
5) сбрасывать
 ʃel shell 1) раковина
2) скорлупа; шелуха 
3) кожура; створка
4) оболочка
5) очищать (от скорлупы); чистить; лущить; шелушить 
6) снаряд, патрон, гильза
7) обстреливать (артиллерийским огнём) 
dɪʃ dish 1) блюдо
2) еда, блюдо, кушанье 
3) класть на блюдо; подавать к столу 
4) надувать, проводить; одурачивать 
sæ ʃ sash 1) пояс, кушак
2) украшать лентой, шарфом; надевать ленту
3) оконный переплёт; оконная рама 
4) вставлять скользящую оконную раму 
læ ʃ lash 1) плеть, хлыст, бич
2) удар плетью, хлыстом, бичом 
3) суровая критика, упрёки 
4) прибой 
dæ ʃ dash 1) стремительное движение; рывок, бросок; порыв, натиск
2) энергия, решительность, напористость 
3) спурт, рывок в беге
4)  разбавлять, смешивать; подмешивать 
5) набрасывать, делать наброски (тж. dash down, dash off)  
næ ʃ
nash
1) закуска на скорую руку
2) перекусить; закусить на скорую руку
æ ʃ ash 1) зола, пепел
2) посыпать пеплом 
'dɪ ʃɪz   dishes
'dæʃɪz   dashes
'næ ʃɪz   nashes

'æ ʃɪz ashes
'læ ʃɪz lash

При произнесении звука  / ʃ  / между передней спинкой языка и задним скатом альвеол образуется щель более широкая, чем при произнесении звука / s /, воздух проходит через щель более рассеянной струей, и артикуляция  / ʃ  / менее напряженная чем артикуляция  / s /.

Губы, как и заметно по видеоролику от BBC, немного округляются.

Английская фонема  / ʃ  / отличается от русской фонемы / ш / мягкостью, русская фонема всегда твёрдая.

Фонема  / ʃ  / такой же длительный звук как и фонемы / f, θ, s, h /.

ʃɪp ship
1) судно, корабль
2) перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде
3) транспортировать (любым видом транспорта) 
4) поставлять (товар) 
ʃɔːʳ sure 1) уверенный
2 ) убедившийся 
3) несомненный, бесспорный; неизбежный 
4) (разг.) конечно, безусловно 
'neɪʃn nation народ, нация; народность
fɪʃ fish 1) рыба
2) ловить, удить рыбу 
ʃʋʃ shush 1) заставить замолчать; утихомирить
2) ш-ш!, тише! 
sɪp sip 1) глоток, небольшое количество
2) пить маленькими глотками; потягивать 
3) пробовать, отведывать 
ʃəʊ show 1) показ, демонстрация
2) показывать
3) показываться, появляться 
4) показывать, объяснять, учить 
səʋ so 1) (указывает на способ совершения действия) (именно) так, таким, подобным образом
2) (степень качества или на количество) так, до такой степени, столь; столько, так много 
ʃaɪ shy 1) застенчивый, стеснительный, стыдливый; робкий, тихий
2) недостаточный; недостающий
saɪ sigh 1) вздох
2) вздыхать
'ʃəʊfə chauffeur водитель
'səʊfə sofa софа; диван
ʃɒk shock 1) удар, толчок
2) поражать, потрясать
sɒk sock носок




/ ʃ / show / s / so


A shirt, sir ?

- A shirt, sir? Yes, sir. This will suit you – it’s in a very fashionable shade.
- Mm. I want something simpler.
- A silver one, perhaps? It’s got some special sewing on the sleeve.
- Can’t you show me a simple shirt in an ordinary shade? Perhaps I should try the next shop.
- Now… let me see, sir. Let me see… er… Ah!
- Mm. Yes – perhaps I will try the next shop.


You're blushing

- You're blushing.
- I’m shy.
- It suits you. I’m glad you’re shy.
- I wish I didn’t blush – it’s silly. I’m not a school girl. I should have stopped blushing
by now. Why am I still so shy? It’s so silly.
- It’s not silly. It suits you. Honestly!
- And worse still – it’s old-fashioned.

Занятие 10. Звуки / i:/ , / ɪ / , / e / и / æ /

Звуки / i:/ , / ɪ / , / e / , / æ /


ti:n - di:n    *
tɪn - dɪn
ten  - den
ten - dæn
ded - det
dæd - sæt

*  звук / n / не тянуть, язык вверх

ti:n teen
1)  горе, несчастье
2) раздражение, гнев, злоба
3) разг. _сокр. от teen-age или teen-ager
di:n dean 1) декан (духовный сан ниже епископа)
2)  настоятель собора; старший священник
3) декан (факультета)
4) глава компании; глава (какого-л.) объединения или группы
5) балка, глубокая и узкая долина
tɪn tin 1) олово ; 2) жестянка; консервная банка 
dɪn din громкий звук
ten ten    десять
den den 1) логово, берлога, нора
2) клетка для диких зверей (в зоологическом саду) 
3) убежище, укрытие, притон
4) (разг.) уютная небольшая комната, рабочий кабинет 
dæn dan 1) (уст., поэт.)  господин, сударь
2) поплавок ставной сети
3) тележка для угля, ковш
4) Дэн, Дан (мужское и женское имя); см. Daniel, Daniella 
ded dead 1) мертвый
2) мертвец
det 1) det.
2) Det.  
1) сокращение от determiner
2) сокращение от detective
dæd dad отец, папа
sætsatпрошедшее время от sit


ʹkri:pı
creepy

1) вызывающий мурашки, гадливость; бросающий в дрожь; противный
2) испытывающий чувство гадливости
3) (разг.) страшный, жуткий
4)  ползающий, медленно двигающийся
5)  пресмыкающийся, раболепный

пятница, 7 сентября 2012 г.

EnglishCentral - великолепный сайт для изучения английского языка

Недавно появился EnglishCentral - сервис, рекомендованный Voice of America с учебными материалами по английскому языку. Не знаю пока другого такого ресурса, где бы было так же удобно заниматься аудированием - видео на EnglishCentral показывает текст в режиме караоке, само воспроизведение выбранного фрагмента можно замедлить.

 Есть возможность отрабатывать произношение и создавать свою базу изученных слов. Похоже я подсел на этот сайт всерьёз и надолго, если хватит денег, потому как большая часть материалов платная :)

понедельник, 3 сентября 2012 г.

Занятие 9. Звуки / e / и / æ /

Звуки / e / и / æ /


sed - sæd
ded - dæd
led  - læd
ten - tæn
end - ænd
lend - lænd
lendz - lændz
send - sænd
sendz - sændz
set - sæt

sed said
1) прошедшее время от say
2) (выше)упомянутый, (выше)указанный
sæd sad печальный, грустный, унылый
ded dead 1) мертвый
2) мертвец
dæd dad папа
led
1) led
2) lead    
1) прошедшее время от lead
2) свинец
3) грузило, отвес
4) графит, карандашный грифель
læd lad мальчик, юноша, парень; малый
ten ten десять
tæn tan 1)  рыжевато-коричневый; желтовато-коричневый
2)  дубильный
3)  загорать
end end конец
ænd and  и (как вариант произношения / ən(d) /)
lend lend 1) ссуда, заём
2) давать взаймы, давать на время 
3) придавать; оказывать 
lænd land земля, суша, страна; территория
lendz lends
дает взаймы
lændz lands страны, территории
send send посылать, присылать, отправлять, отсылать
sændsand
песок, гравий, посыпать песком
sendz sends посылает, отправляет
sændz sands 1) пески
2) посыпает песком
setset
1) комплект, набор, коллекция
2) гарнитур
3) компания, круг
4) приёмник
5) общие очертания, линия
6) строение, конфигурация
7) неподвижный, застывший
8) установленный
9) заранее оговоренный
sæt sat 1) прошедшее время от sit
2) сокращение от Saturday

При произнесении  / æ / язык продвинут вперед, кончик языка касается нижних зубов, средняя спинка языка немного выгнута вперед и кверху, но значительно меньше, чем при произнесении  / e /. Углы губ несколько оттянуты в стороны или нейтральны. Расстояние между челюстями значительное. Язык опускается вместе с челюстью.

Необходимо противопоставлять  / æ /  / e /. по слитному качественно-количественному признаку, т.е. нужно сделать / æ / напряженным и долгим перед ленисными (слабыми) звонкими согласными. Чтобы не было замены / æ /  звуком / e / необходимо при произнесении  / æ / язык держать низко во рту, увеличить расстояние между челюстями.

mæn man
мужчина
men men мужчины




Звуки / e / и / æ /. Minimal pairs

x - axe
pen - pan
men - man
send - sand
gem - jam
bread - Brad

Звуки / e / и / æ /. Minimal pairs. Предложение


Put the 'x' here.
Put the axe here.

Can I borrow a pen?
Can I borrow a pan?

Look at the men.
Look at the man.

l'm sending the table.
l'm sanding the table.

It's a lovely gem.
It's a lovely jam.

We had bread for lunch.
We had Brad for lunch.

eks x
24-я буква английского алфавита
æks axe топор
pen pen
ручка с пером
pæn pan кастрюля, сковорода
men men
мужчины
mæn man мужчина
mæn send
посылать, присылать, отправлять, отсылать
send sand песок, гравий, посыпать песком
dʒem gem
драгоценный камень, самоцвет; драгоценность, жемчужина
dʒæm jam варенье
bred bread
хлеб
bræd Brad мужское имя



Звуки /æ/ Pat /e/ pet

Get a pet, Pat


- Get a pet, Pat.
- Alan, I’ve got a pet. I’ve got a cat!
- That terrible black cat outside?
- Terrible?
- That smelly cat?
- Alice is an elegant cat.
- Mm. Well, perhaps that cat at the back isn’t Alice.
- Alice! Puss-puss! Alice! Alice, you haven’t met Alan. Puss-puss!... Now Alan, this is
Alice.
- Yes, Pat (sniffs). Yes, that’s Alice.


Thank you for your letter


- Thank you for your letter.
- Is your leg any better?
- My leg’s getting better, yes.
- Well, I’m glad you’re getting better.
- I was glad to get your letter.
- I’ll be back again next Saturday.
- Yes.

воскресенье, 2 сентября 2012 г.

Занятие 8. Звук / æ /

Основной оттенок исторически-краткого монофтонга  / æ / - напряженный , произносимый без активного участия губ, усеченный перед фортисными глухими согласными и в двусложных словах гласный полностью переднего ряда низкого подъема (открытый) широкой разновидности.


Звук / æ /

dæd
læd
sæd
lænd
stænd
æt
sæt
læs
sæd - sæt
æd - æt
æz - æs
lædz
dædz
stændz
lændz
'sændɪ
'dædɪ
'lætɪn

dæd dad
отец, папа
læd lad мальчик, юноша, парень; малый
sæd sad печальный, грустный, унылый
lænd land земля, суша, страна; территория 
stænd stand 1) стойка; подставка, подпорка; штатив, консоль
2) ларёк, киоск 
3) журнальный столик
4) место, позиция, положение 
5) позиция, установка, точка зрения 
æt at у, около,  на, в 
sæt sat прошедшее время от sit
læs lass 1)  девушка; девочка
2)  служанка
3)  возлюбленная
æd ad объявление, реклама
æz  as  как 
æs ass 1) осёл домашний, ишак
2)  глупец; тупица
3) упрямец 
lædz lads парни
dædz dad's

папин

stændz stands
lændz lands
'sændɪsandy

1) песчаный; песочный; песчанистый
2) непрочный, легко изменяющий форму; зыбкий 
3) рыжеватый, рыжеволосый; рыжий 
'dædɪ daddy  папочка
'lætɪn latin 1) латинский язык, латынь
2) латиница, латинский алфавит 
3) латиноамериканец 
4) католик; лицо римско-католического вероисповедания 

При произнесении  / æ / язык продвинут вперед, кончик языка касается нижних зубов, средняя спинка языка немного выгнута вперед и кверху, но значительно меньше, чем при произнесении  / e /. Углы губ несколько оттянуты в стороны или нейтральны. Расстояние между челюстями значительное. Язык опускается вместе с челюстью.

træp trap
1) капкан, ловушка
2) заманивать в ловушку, устраивать западню; обманывать
stæmp stamp 1) штамп, штемпель, печать
2) характеризовать; свидетельствовать
3) приклеивать, наклеивать марки 
4) марка
bæk back 1) спина
2) задний
3) сзади, позади
læp lap 1) колени (сидящего человека)
2) подол (особ. в кот. что-л. несут) 
3) запах (одежды) 
4) лощина, ущелье 
5) мочка уха 
6) партия игры 
7) раунд (в состязании) 
8) заезд 
9) круг беговой дорожки (лёгкая атлетика) 
10) дистанция; этап дистанции 
11) руки; власть; ответственность, зависимость 
ʹmærəʋ
marrow
1) костный мозг
2) суть, сущность, основа; самое существенное, основное (тж. the pith and marrow)  
3) (книжн.) энергия, жизненная сила 




Звук / æ / fat
Have you got a marrow, Mr Sparrow ?

- Have you got a marrow, Mr Sparrow?
- A marrow, madam? Yes,… there’s this one, and that… and there’s that.
- Oh, that’s a nice fat marrow. Yes, I’ll have that. Will you wrap it in paper for me?
- Gladly, Mrs Bradley. There you are. Now, madam… apples? Or… carrots, perhaps?
- Er… Actually, it’s Miss Bradley, Mr Sparrow.

Alfred owns a bank, Ann

- Alfred owns a bank, Ann.
- I’m going to marry Frank, Dad.
- Harry owns a jam factory, Ann.
- I want to marry Frank, Dad.
- Marry Alfred, Ann. Or marry Harry.
- Frank, Dad! I’m going to marry Frank!
- Ann, you’re mad!
- I’ve had a word with Grandfather.
- Your grandfather’s mad too!
- Dad…
- Yes?
- I’m glad you didn’t marry Miss Parry.