четверг, 28 декабря 2017 г.

The New International Version (NIV) Bible - Русский Синодальный текст (с номерами Стронга)


Genesis Chapter 1 - Бытие. Глава 1

1. In the beginning God created the heavens and the earth. В начале сотворил Бог небо и землю.
2. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
3. And God said, “Let there be light,” and there was light.И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.
4. God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
5. God called the light “day,” and the darkness he called “night.” And there was evening, and there was morning—the first day.И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
6. And God said, “Let there be a vault between the waters to separate water from water.” И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды.
7. So God made the vault and separated the water under the vault from the water above it. And it was so.И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
8. God called the vault “sky.” And there was evening, and there was morning—the second day.И назвал Бог твердь небом. И был вечер, и было утро: день второй.
9. And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.
10. God called the dry ground “land,” and the gathered waters he called “seas.” And God saw that it was good.И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что [это] хорошо.
11. Then God said, “Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds.” And it was so.И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.
12. The land produced vegetation: plants bearing seed according to their kinds and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. And God saw that it was good.И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду ее, и дерево, приносящее плод, в котором семя его по роду его. И увидел Бог, что [это] хорошо.
13. And there was evening, and there was morning—the third day.И был вечер, и было утро: день третий.
14. And God said, “Let there be lights in the vault of the sky to separate the day from the night, and let them serve as signs to mark sacred times, and days and years,И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов;
15. and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so. и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.
16. God made two great lights—the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
17. God set them in the vault of the sky to give light on the earth, и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,
18. to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что [это] хорошо.
19. And there was evening, and there was morning—the fourth day.И был вечер, и было утро: день четвертый.
20. And God said, “Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.”И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной.
21. So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что [это] хорошо.
22. God blessed them and said, “Be fruitful and increase in number and fill the water in the seas, and let the birds increase on the earth.”И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле.
23. And there was evening, and there was morning—the fifth day.И был вечер, и было утро: день пятый.
24. And God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: the livestock, the creatures that move along the ground, and the wild animals, each according to its kind.” And it was so.И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.
25. God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что [это] хорошо.
26. Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals,[a] and over all the creatures that move along the ground.”И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
27. So God created mankind in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
28. God blessed them and said to them, “Be fruitful and increase in number; fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.”И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
29. Then God said, “I give you every seed-bearing plant on the face of the whole earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food.И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам [сие] будет в пищу;
30. And to all the beasts of the earth and all the birds in the sky and all the creatures that move along the ground—everything that has the breath of life in it—I give every green plant for food.” And it was so.а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, [дал] Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
31. God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.

Footnotes


[a] Genesis 1:26 Probable reading of the original Hebrew text (see Syriac); Masoretic Text the earth


суббота, 12 августа 2017 г.

Edd China on leaving Wheeler Dealers

Edd China quits Wheeler Dealers..




Wheeler Dealers is a great car show, reportedly the biggest on the planet at the moment. It is broadcast in about 220 territories around the globe and apparently has several hundred million viewers worldwide. This success would not be possible without the huge collaborative effort put in by the production team over the years but also we must thank the loyalty and appreciation of our fans.

Making Wheeler Dealers is no easy task and every episode requires a massive effort from a dedicated team of people. We started, all those years ago, on a tiny niche channel in the UK with just a small production: Michael Wood and Dan Allum, the founders of Attaboy TV and the originators of the show, a production manager, a camera man, a sound man, Mike and myself. One hundred and thirty five cars later we have grown to a production team of over forty five staff, and we are now entertaining much of the TV watching planet. It’s been quite a ride.

It was exactly the worldwide popularity of Wheeler Dealers and sheer size of the audience, coupled with the lack of product placement and brand endorsements within the show which meant that Discovery US and Velocity Channel saw an opportunity for further exploitation of the brand and so after season twelve the show commission was taken over by Velocity Channel in the US, who decided to replace Attaboy TV with Discovery Studios in California.

Unfortunately, on Velocity’s first attempt at producing the show they found Wheeler Dealers ‘too difficult to make’, ‘at least in its current format’. In particular, the detailed and in depth coverage of my fixes in the workshop; what I consider to be the backbone and USP of the programme, are something Velocity feel should be reduced. The workshop jobs are certainly the hardest part of the show to make and reducing their substance and role in the show will save the production considerable time, effort and therefore money. However, this new direction is not something I am comfortable with and I feel my only option is to let Velocity get on with it, without me.

Wheeler Dealers has been an enormous part of my life since 2002, a real roller coaster of demanding challenges and triumphant moments. It has been a real privilege to meet and work with so many great people and to have so much fun going on wonderful joy rides in great cars in amazing locations. Leaving the show at the height of its success has been a really tough decision to make but I believe the time is right for me to spread my wings.

I would like to thank Attaboy TV, Mike, our incredible crew, and everyone who has contributed to making such a great programme for all of these years. A special big thank you must go to every one of our fans for watching the show over the past thirteen series, it has been great having you along for the ride, your appreciation means so much.

Mike and Velocity will continue to make Wheeler Dealers, apparently with Ant Anstead taking my place in the workshop, so new episodes will be on your screens in due course. Taking on the role of new mechanic will not be an easy one so please give Ant your support, I wish him the very best of luck. It will certainly be nice to see Mike turn up at the workshop with yet another wreck knowing I don’t have to do any of the work!

As for me, I am already working on some great new shows which will expand my world in new directions and, as I will have a bit of time on my hands, I’ll even start to put some things up on my youTube channel, so keep an eye out for that.

Discovery keep encouraging us all to: ‘make your world bigger’ – and that is exactly what I am doing. I can’t wait to get cracking on the exciting opportunities that lie ahead. More on that in due course…

Edd China.

Источник: www.greasejunkie.com

суббота, 11 февраля 2017 г.

Занятие 79. Звуки / i: /, / ɜː /, / ɔː /

/ i: /
/i:/ -  напряжённый нелабиализованный гласный звук полностью переднего ряда высокого подъема (закрытый) узкой разновидности.

При произнесении английского  / i: / язык в полости рта движется вперёд и несколько вверх. По окончании звука средняя часть языка высоко поднята к твёрдому нёбу, кончик языка касается нижних зубов, губы растянуты как при улыбке и немного обнажают зубы.

Следует обязательно сокращать / i: / перед глухими сильными согласными, сохраняя его напряженность .

Нельзя смягчать согласные перед полностью переднеязычной фонемой / i: /.

/ i: / похож на русское  / и /, но протяженее и с большим напряжением голосовых связок и губ. Английский / i: / похож на русское  / и / в таких словах, как: ива, вижу, искра, им, если  / и / произнести протяжно и напряженно.

Чтобы не было замены английского / i: / русским / и /, при произнесением английского звука следует поднимать среднюю спинку языка к твёрдому нёбу немного ниже. чем при произнесении русского  / и /.

 / ɜː  /
Основной оттенок исторически-долгого монофтонга  / ɜː / - напряжённый нелабиализованный звук среднего ряда среднего подъема узкой разновидности.

При произнесении / ɜː / плоский язык слегка приподнят, кончик языка касается основания нижних зубов, губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы; расстояние между челюстями небольшое.

/ ɔː /
Основной оттенок исторически - долгого монофтонга  / ɔː / - напряженный лабиализованный (средний между широкой и узкой лабиализацией) гласный звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.

При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский произносится как долгий звук, а также необходимо оттягивать язык от нижних зубов.

/ əʋ /
При произнесении ядра дифтонга / əʋ / - язык оттянут назад, но не так далеко как для русского / o /. Губы округлены, но меньше, чем для русского / o /. Ядро этого дифтонга также можно получить исходя из положения для английского / ə: /, нужно лишь шире раскрыть рот, округлить губы, не выдвигая их сильно вперед. После произнесения ядра дифтонга язык немного поднимается и отходит назад, расстояние между челюстями суживается, губы еще больше округляются, но не выдвигаются.


Звуки / i: /, / ɜː /, / ɔː /

si: - sɜː - səʋ
fi:st - fɜːst - fɔːst
bi:n - bɜːn - bɔːn
wi:k - wɜːk - wɔːk
wi:d - wɜːd - wɔːd


si: see
1) смотреть, видеть
2) понимать, сознавать
sɜː sir сэр, сударь (обращение)
səʋ so (именно) так, таким, подобным образом
fi:st feast 1) пир; празднество; банкет
2) пировать, праздновать
3) угощать; потчевать; принимать, чествовать
fɜːst first первый
fɔːst
forced
1) принудительный, вынужденный
2) принуждённый, натянутый, неестественный
bi:n bean 1) фасоль
2) боб
bɜːn burn 1) ожог; обожжённое место
2) жечь, сжигать (тж. burn down)
bɔːn born прирождённый
wi:k week неделя
wɜːk work 1) работа, труд; дело; деятельность
2) работать, трудиться
wɔːk
walk 1) ходьба
2) ходить, идти пешком
3) гулять, прогуливаться; прохаживаться
wi:d weed
1) сорная трава, сорняк
2) полоть; пропалывать; выпалывать, выдёргивать сорняки (тж. weed away, weed out)
wɜːd word слово
wɔːd
ward
1) опека; попечительство
2) место заключения, тюрьма
3) отражать, парировать (удар); отвращать (опасность; обыкн. ward off)
4) помещать в больничную палату
5) охранять, защищать; караулить

суббота, 4 февраля 2017 г.

Занятие 78. Звуки / ʌ /, / ɒ /, / ɔː / и / əʋ /

/ ʌ /
Основной оттенок исторически-краткого монофтонга / ʌ / - ненапряженный нелабиализованный усеченный звук заднего продвинутого вперед ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.

При произнесении английского / ʌ / язык несколько отодвинут назад, задняя спинка языка приподнимается к передней части мягкого нёба, губы растянуты. Расстояние между челюстями значительное, но меньшее, чем при произнесении / a: /.

Перед сонантами краткая фонема / ʌ / - произносится несколько протяжнее. Сонант после краткой гласной также произносится протяжно, например: / gʌn / и / dʌn /.

Перед фортисными глухими согласными и в двухсложных словах фонема  / ʌ / произносится очень кратко: / kʌt /, / 'fʌnɪ /, / 'stʌfɪ /.

Для того, чтобы предотвратить замену английского / ʌ / русским / а /, язык следует отодвинуть назад немного больше, а заднюю стенку языка поднять выше, чем при произнесении русского ударного / а /.

 Для того, чтобы не заменять / ʌ / звуком / a: /, язык следует продвинуть вперед больше, а заднюю спинку языка поднять выше, чем при произнесении / a: /. Замена  / ʌ / звуком / a: / приводит к смешению слов: much /mʌtʃ/ много - march / ma:tʃ/ марш, hut / hʌt / избушка - heart / ha:t / сердце.

 / ɒ  /
Основной оттенок исторически - краткого монофтонга  / ɒ / - ненапряженный слегка лабиализованный усеченный перед фортисными глухими согласными и в двусложных словах звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) широкой разновидности.
При произнесении  / ɒ /  следует:

  1. значительно отводить назад и вниз корень языка, который должен быть напряжен;
  2. следить за тем, чтобы губы не выпячивались;
  3. расстояние между челюстями большое;
  4. губы немного округлены;
  5. верхняя губа чуть приподнята, а нижняя прижата к зубам;
  6. челюсть "швыряется" вниз, а не плавно опускается;
  7. щёки расслаблены.

Перед фортисными глухими согласными и в двусложных словах / ɒ / произносится наиболее кратко: what / wɒt / , want / wɒnt /, Dolly / 'dɒlɪ / , poppy / 'pɒpɪ /.

/ ɔː /
Основной оттенок исторически - долгого монофтонга  / ɔː / - напряженный лабиализованный (средний между широкой и узкой лабиализацией) гласный звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.

При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский произносится как долгий звук, а также необходимо оттягивать язык от нижних зубов.

/ əʋ /
При произнесении ядра дифтонга / əʋ / - язык оттянут назад, но не так далеко как для русского / o /. Губы округлены, но меньше, чем для русского / o /. Ядро этого дифтонга также можно получить исходя из положения для английского / ə: /, нужно лишь шире раскрыть рот, округлить губы, не выдвигая их сильно вперед. После произнесения ядра дифтонга язык немного поднимается и отходит назад, расстояние между челюстями суживается, губы еще больше округляются, но не выдвигаются.


Звуки  / ʌ /, / ɒ /, / ɔː / и / əʋ /

kʌt - kɒt - kɔ:t - kəʊt
kʌd - kɒd - kɔ:d - kəʊd
pʌk - pɒk - pɔ:k - pəʊk
stʌk - stɒk - stɔ:k - stəʊk


kʌt cut
резать, разрезать
kɒt cot 1) детская кроватка
2) койка в больнице
3) походная кровать; раскладушка
4) загон, хлев
kɔ:t court 1) суд (тж. court of justice)
2) судебное заседание
3) здание суда; зал суда
4) судьи; судья (в США)
5) двор (короля и т. п.)
6) двор
kəʊt coat 1) пиджак; жакет; куртка; китель
2) верхняя одежда, пальто
kʌd cud жвачка
kɒd cod 1) треска
2) ловить треску
3) мешок
4) пародия, сатирическое подражание; шутка, розыгрыш; одурачивание
5) дурацкий, идиотский, рассчитанный на дураков
6) дурачить, подшучивать, обманывать, разыгрывать 
kɔ:d cord 1) (тонкая) верёвка, шнурок
2) связывать верёвкой (часто cord up)
kəʊd code 1) кодекс, свод законов
2) законы, принципы (чести, морали и т. п.)
3) код
pʌk puck 1) шалун, проказник; резвый ребёнок
2) шайба (хоккей) 
pɒk pock 1) рябинка, оспина (на лице)
2) покрываться оспинами, становиться рябым (о лице)
3) оставлять следы, отметины (на поверхности)
4) разбрасывать, раскидывать, рассыпать
pɔ:k pork свинина
pəʊk
poke 1) толчок, тычок
2) тыкать, толкать, пихать
3) совать, всовывать, пихать, засовывать
4) протыкать
stʌk stuck
past и p. p. от stick  - (in, into) втыкать, вкалывать, вонзать; колоть, укалывать
stɒk stock 1) главный ствол (дерева)
2) запас, фонд
3) ассортимент (товаров)
4) инвентарь, имущество
5) акции; акционерный капитал
6) облигации; ценные бумаги; фонды
stɔ:k
stalk
1) стебель, цветоножка; черешок
2) длинная прямая часть любого предмета
3) осторожное преследование (дичи, зверя и т. п.)
4) подкрадываться, (крадучись) преследовать; выслеживать
stəʊk
stoke
1) поддерживать огонь (в топке); забрасывать топливо, загружать топку; шуровать, топить
2) запасаться

воскресенье, 29 января 2017 г.

Занятие 77. Звуки / ɜː /, / əʋ /, / ɔı / и / ɔː /

/ ɜː /
Основной оттенок исторически-долгого монофтонга  / ɜː / - напряжённый нелабиализованный звук среднего ряда среднего подъема узкой разновидности.

При произнесении / ɜː / плоский язык слегка приподнят, кончик языка касается основания нижних зубов, губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы; расстояние между челюстями небольшое.

 / əʋ /
При произнесении ядра дифтонга / əʋ / - язык оттянут назад, но не так далеко как для русского / o /. Губы округлены, но меньше, чем для русского / o /. Ядро этого дифтонга также можно получить исходя из положения для английского / ə: /, нужно лишь шире раскрыть рот, округлить губы, не выдвигая их сильно вперед. После произнесения ядра дифтонга язык немного поднимается и отходит назад, расстояние между челюстями суживается, губы еще больше округляются, но не выдвигаются.

/ ɔı /
Широкий дифтонг  / ɔı /  начинается с заднего округленного промежуточного между полуоткрытым и открытым гласным, который качественно и количественно находится между /ɔ / и / ɔː /. Затем язык движется по направлению к / ı / не достигая его, и останавливается в положении между / e / и / ə /. Расстояние между челюстями значительно сужается. Широкое округление губ сменяется их нейтральным положением.

Следует следить, чтобы основной элемент произносился почти без участия губ, а скольжение не превращалось в звук / й /.

/ ɔ: /
Основной оттенок исторически - долгого монофтонга  / ɔː / - напряженный лабиализованный (средний между широкой и узкой лабиализацией) гласный звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.

При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский произносится как долгий звук, а также необходимо оттягивать язык от нижних зубов.


Звуки /  ɜː /,  / əʋ /,  / ɔı /  и  / ɔː /

fɜ:
fəʋ
ɜ:n
əʋn
gɜ:l
gəʋl
ɜ:θ
əʋθ
sɔː
səʋ
bɔːld
bəʋld
pɔːz
pəʋz
nɔız
nəʋz
tɔı
təʋ
bɔı
bəʋ


fɜ: fur
мех
fəʋ foe враг, недруг
ɜ:n earn 1) зарабатывать
2) приносить доход, быть рентабельным
əʋn own 1) собственность, принадлежность
2) свой собственный; принадлежащий
3) иметь, владеть, обладать
gɜ:l girl девочка
gəʋl goal 1) цель, задача
2) цель, место назначения
ɜ:θ earth земля; мир, в котором мы живём; земной шар
əʋθ oath 1) клятва, присяга
2) текст клятвы, присяги
sɔː saw 1) пила
2) пилить
3) past от see
səʋ so так, таким, подобным образом
bɔ:ld bald 1) лысый, плешивый
2) оголённый, обнажённый; лишённый покрова
3) неприкрашенный, прямой, простой
bəʋld
bold 1) храбрый, смелый; дерзновенный
2) наглый, дерзкий, самоуверенный
3) сильный, мощный
4) жирный (о шрифте)
pɔːz pause
1) пауза, перерыв; передышка
2) делать паузу, перерыв, передышку; останавливаться
pəʋz pose 1) поза
2) позирование
3) ставить в определённую позу; располагать каким-л. образом
4) позировать, принимать позу
nɔız
noise
шум, гам; крик, галдёж
nəʋznose
нос
tɔı toy игрушка
təʋ
I ) tow
II ) toe
I
1) бечева; буксирный канат или трос
2) буксировка
3) буксировать

II
1) палец ноги
2) касаться или ударять носком
bɔı boy мальчик, парень
bəʋ beau 1) щёголь, франт
2) кавалер, поклонник 

среда, 25 января 2017 г.

Занятие 76. Звук / əʋ /

При произнесении ядра дифтонга / əʋ / - язык оттянут назад, но не так далеко как для русского / o /. Губы округлены, но меньше, чем для русского / o /. Ядро этого дифтонга также можно получить исходя из положения для английского / ə: /, нужно лишь шире раскрыть рот, округлить губы, не выдвигая их сильно вперед. После произнесения ядра дифтонга язык немного поднимается и отходит назад, расстояние между челюстями суживается, губы еще больше округляются, но не выдвигаются.


Звук / əʋ /

səʋ
nəʋ
gəʋ
həʋl
həʋm
kəʋl
əʋk
bəʋt
kəʋp
həʋp
məʋst
rəʋp

*  выше слова - один слог

ʹpıləʋ
ʹfeləʋ
ʹʃæləʋ
ʹfəʋtəʋ
həʋʹtel
əʋʹeısıs

səʋ so
так, таким, подобным образом
nəʋ no нет
gəʋ go идти, ходить
həʋl whole 1) целое
2) целый; полный
həʋm home дом, жилище, обиталище
kəʋl coal уголь
əʋk oak дуб
bəʋt boat лодка; шлюпка; бот
kəʋp cope 1) (with) справиться, совладать
2) управляться; находить время и силы
3) крыть, покрывать
həʋp hope 1) надежда; чаяние
2) надеяться
məʋst most 1) наибольшее количество; большая часть
2) наибольший 
rəʋp rope канат; верёвка; трос
ʹpıləʋ pillow
1) подушка; подушечка
2) класть голову (на что-л.)

ʹfeləʋ fellow человек, парень, малый
ʹʃæləʋ
shallow
1) мелкое место, мелководье, мель; отмель
2) мелкий, мелководный; неглубокий
3) поверхностный, ограниченный; пустой
ʹfəʋtəʋphoto
снимать, фотографировать
həʋʹtel hotel гостиница, отель
əʋʹeısıs
oasis оазис

суббота, 21 января 2017 г.

Занятие 75. Звуки / ɔː /, / ɒ / и / ɔı /

/ ɔː /
Основной оттенок исторически - долгого монофтонга  / ɔː / - напряженный лабиализованный (средний между широкой и узкой лабиализацией) гласный звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.

/ ɒ /
Основной оттенок исторически - краткого монофтонга  / ɒ / - ненапряженный слегка лабиализованный усеченный перед фортисными глухими согласными и в двусложных словах звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) широкой разновидности.

 / ɔı /
Широкий дифтонг  / ɔı /  начинается с заднего округленного промежуточного между полуоткрытым и открытым гласным, который качественно и количественно находится между /ɔ / и / ɔː /. Затем язык движется по направлению к / ı / не достигая его, и останавливается в положении между / e / и / ə /. Расстояние между челюстями значительно сужается. Широкое округление губ сменяется их нейтральным положением.

Следует следить, чтобы основной элемент произносился почти без участия губ, а скольжение не превращалось в звук / й /.

Звуки / ɔː /, / ɒ / и  / ɔı /

bɔ: - bɒg - bɔı
kɔ: - kɒd - kɔın
kɔ:s - bɒs - tʃɔıs
lɔ:d - lɒt - lɔınz
nɔ:θ - nɒd - nɔız

bɔ:  - произносим с напряжением, работает также и гортань
kɔ: -  челюсть не опускать

bɔ:bore1) высверленное или расточенное отверстие
2) канал ствола
3) калибр оружия
4) сверлить, растачивать
5) бурить
 bɒg bog 1) болото, трясина
2) увязать, тонуть в трясине
bɔı boyмальчик, парень
kɔ:
core 1) сердцевина; ядро; внутренность
2) суть, сущность
3) основной; центральный
4) вырезать, удалять сердцевину (из яблок и т. п.) 
kɒd cod1) треска
2) ловить треску
3) мешок
4) пародия, сатирическое подражание; шутка, розыгрыш; одурачивание
5) дурачить, подшучивать, обманывать, разыгрывать
kɔın coin монета
kɔ:s course 1) курс, направление
2) течение, направление; путь
3) ход, течение
4) блюдо
bɒs
boss
1) хозяин, предприниматель; босс
2) распоряжаться, хозяйничать; быть заводилой
tʃɔıs
choice
1) выбор, отбор
2) выбор, ассортимент
3) альтернатива; возможность выбора
4) отборный, лучший
lɔ:d lord1) господин; владыка, повелитель, властитель, властелин
2) (the Lord) рел. господь бог
lɒt lot1) жребий
2) судьба, доля, участь
3) гораздо, намного
4) распределять, назначать
lɔınz loinsчресла
nɔ:θ northсевер
nɒd nod1) кивок (знак согласия или приветствия)
2) клевание носом; дремота
3) кивать головой
4) клевать носом, дремать
nɔız noiseшум, гам; крик, галдёж



воскресенье, 15 января 2017 г.

Положение языка при звуке / θ /



...they might think that they're happy...



That was awesome...


Занятие 74. Звук / ɔı /

Широкий дифтонг  / ɔı /  начинается с заднего округленного промежуточного между полуоткрытым и открытым гласным, который качественно и количественно находится между /ɔ / и / ɔː /. Затем язык движется по направлению к / ı / не достигая его, и останавливается в положении между / e / и / ə /. Расстояние между челюстями значительно сужается. Широкое округление губ сменяется их нейтральным положением.

Следует следить, чтобы основной элемент произносился почти без участия губ, а скольжение не превращалось в звук / й /.

Звук / ɔı /

bɔı
tɔı
kɔın
nɔız
tɔıl
vɔıs
tʃɔıs
dʒɔınt
pɔınt

bɔıboyмальчик, парень
 tɔı toy 1) игрушка
2) забава, развлечение
kɔın coinмонета
nɔız
noise шум, гам; крик, галдёж
tɔıl toil1) тяжёлый труд
2) усиленно работать, трудиться
3) сеть, силок, тенёта
4) загонять в западню
vɔıs voice 1) голос, звук
2) мнение, голос
3) выражать (словами); высказывать
tʃɔıs choice 1) выбор, отбор
2) выбор, ассортимент
3) альтернатива; возможность выбора
4) отборный, лучший
dʒɔınt
joint
1) место соединения; соединение; стык
2) стык, шов, скрутка; паз
3) шарнир
4) соединённый, объединённый, общий; единый
5) совместный, коллективный
6) соединять, сочленять, связывать; сплачивать
pɔınt point1) точка
2) место, пункт, точка
3) вопрос, дело
4) главное, суть, смысл, «соль» 



суббота, 14 января 2017 г.

Занятие 73. Звук / eı /

Звук  / /  есть  сочетание двух элементов. Произносится слитно, без паузы в пределах одного слога. Основной элемент  / e / - ядро звука, всегда ударный. Второй элемент  / ı / - скольжение, всегда слабый и ненапряженный.


Звук /  /


deı
seı
neım
reın
beıd
teıp
keıt
weıst
keıp
tʃeındʒ
reındʒ
breık
seıv - seıf
reız - reıs
weıd - weıt
pleıg - leık
eıdʒ - eıtʃ
deı - beə
meı - meə
weı - weə
peıd - peəd

 deı  day день
 seı   say  1) высказывание, мнение, слово
2) говорить, сказать 
neım nameимя
reın
rain дождь
beıd bade  past от bid II - предлагать цену (на аукционе, торгах) 
teıp tape лента
keıt Kate Кейт, Кэт (женское имя); см. Catharine, Catherine, Katharine 
weıstwaste 1) растрачивание, ненужная или излишняя трата; расточительство
2) расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить (деньги и т. п.); терять (время и т. п.) 
keıp cape 1) плащ, накидка
2) мыс 
tʃeındʒ
change
1 ) перемена, изменение
2) замена, смена; подмена; разнообразие
3) менять, изменять; переделывать 
reındʒ range  1) ряд, линия (зданий и т. п.); цепь, вереница
2) сфера, зона; область, круг; поле, арена
3) выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке 
breık brake 1) тормоз
2) чаща; заросли кустарника
3) тормозить
seıv save 1) остановка шайбы вратарём
2) спасать; уберегать 
seıf safe1) сейф
2) безопасный, находящийся в безопасности
3) осторожный, осмотрительный
reız rays лучи
reısrace1) состязание в беге; бег на скорость; гонка, гонки
2) (with, against) состязаться в скорости, участвовать в гонках 
weıdwade1) переход вброд
2) переходить вброд
3) пробираться, идти с трудом (по песку, снегу и т. п.)
4) преодолевать что-л. 
weıtwait1) ожидание
2) (часто for) ждать; ожидать; дожидаться
3) остановиться, чтобы подождать кого-л. 
pleıgplague1) чума, моровая язва
2) бедствие, бич, наказание, проклятье
3) мучить, досаждать; надоедать, беспокоить 
leıklake1) озеро
2) красочный лак
eıdʒage1) возраст
2) стареть, стариться 
eıtʃH8-я буква английского алфавита
beəbearмедведь; медведица
meımayвыражает предположение, вероятность, возможность
meəmareкобыла
weıway1) путь; дорога; маршрут
2) образ действия; метод, способ
weəwareпромышленные товары, сельскохозяйственные продукты; произведения искусства; кустарные изделия
peıdpaidоплачиваемый, платный; нанятый 
peədparedpast от pare - подрезать; стричь; срезать корку, кожуру, счищать кожицу; чистить, обчищать 


вторник, 10 января 2017 г.

Занятие 72. Звук / ʊə /

Ядро дифтонга / ʊə/ - краткий гласный заднего продвинутого вперед ряда высокого подъема (закрытый) широкой разновидности. Он практически совпадает с гласным / u /.


Звук / ʊə /


pʊə
mʊə
tʊə
dʒʊəl  *
flʊənt *
kjʊə
pjʊə
sıʹkjʋərıtı
ʹkjʋərıəs
ʹfjʋərıəs
ʃu: - ʃʊə
tu: - tʊə
kju: - kjʊə
pju: - pjʊə

* - один слог, так как дифтонг один звук

pʊəpoor1) бедные, бедняки, беднота; неимущие
2) бедный, неимущий, малоимущий
3) недостаточный, скудный; плохой
mʊə moor 1) моховое болото, заболоченная местность
2) местность, поросшая вереском 
tʊə tour 1) путешествие; поездка; турне
2) прогулка; экскурсия 
-ˌdʒʊəl
- ɪn.dɪ.ˈvɪ.dʒʊəl

-ʹgrædʒʋəl
- jewel
-
individual

- gradual 
- драгоценность; ювелирная вещь
-  личность, человек, отдельное лицо, индивидуум; личный, индивидуальный
- постепенный; последовательный
flʊənt fluent  1) переменная величина, функция
2) текучий, жидкий
3) свободно говорящий
4) плавный, гладкий, беглый 
kjʊə cure лечение; курс лечения
pjʊə pure 1) чистый; беспримесный
2) чистый, ясный, отчётливый
sıʹkjʋərıtı
security
безопасность 
ʹkjʋərıəs curious 1) любознательный, пытливый
2) любопытный
3) странный, курьёзный, чудной 
ʹfjʋərıəs furious  1 ) разъярённый, взбешённый
2) яростный, неистовый 
ʃu: shoe 1) туфля, полуботинок; башмак
2) подкова
ʃʊə sure 1) уверенный
2) твёрдый, уверенный
3) несомненный, бесспорный; неизбежный
tu: too  1) слишком
2) также, тоже 
kju: Q 17-я буква английского алфавита 
pju: pew 1) скамья со спинкой (в церкви)
2) постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьёй; тж. family pew)
3) разг. сиденье, стул, место