/i:/ - напряжённый нелабиализованный гласный звук полностью переднего ряда высокого подъема (закрытый) узкой разновидности.
При произнесении английского / i: / язык в полости рта движется вперёд и несколько вверх. По окончании звука средняя часть языка высоко поднята к твёрдому нёбу, кончик языка касается нижних зубов, губы растянуты как при улыбке и немного обнажают зубы.
Следует обязательно сокращать / i: / перед глухими сильными согласными, сохраняя его напряженность .
Нельзя смягчать согласные перед полностью переднеязычной фонемой / i: /.
/ i: / похож на русское / и /, но протяженее и с большим напряжением голосовых связок и губ. Английский / i: / похож на русское / и / в таких словах, как: ива, вижу, искра, им, если / и / произнести протяжно и напряженно.
Чтобы не было замены английского / i: / русским / и /, при произнесением английского звука следует поднимать среднюю спинку языка к твёрдому нёбу немного ниже. чем при произнесении русского / и /.
/ ɜː /
Основной оттенок исторически-долгого монофтонга / ɜː / - напряжённый нелабиализованный звук среднего ряда среднего подъема узкой разновидности.
При произнесении / ɜː / плоский язык слегка приподнят, кончик языка касается основания нижних зубов, губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы; расстояние между челюстями небольшое.
Основной оттенок исторически - долгого монофтонга / ɔː / - напряженный лабиализованный (средний между широкой и узкой лабиализацией) гласный звук глубокого заднего ряда низкого подъема (открытый) узкой разновидности.
При произнесении долгого звука [ ɔ: ] язык оттянут от зубов, и находится в задней части полости рта. Губы слегка округлены, но не выпячиваются вперёд. По сравнению с русским звуком "о" английский произносится как долгий звук, а также необходимо оттягивать язык от нижних зубов.
/ əʋ /
При произнесении ядра дифтонга / əʋ / - язык оттянут назад, но не так далеко как для русского / o /. Губы округлены, но меньше, чем для русского / o /. Ядро этого дифтонга также можно получить исходя из положения для английского / ə: /, нужно лишь шире раскрыть рот, округлить губы, не выдвигая их сильно вперед. После произнесения ядра дифтонга язык немного поднимается и отходит назад, расстояние между челюстями суживается, губы еще больше округляются, но не выдвигаются.
Звуки / i: /, / ɜː /, / ɔː /
si: - sɜː - səʋ
fi:st - fɜːst - fɔːst
bi:n - bɜːn - bɔːn
wi:k - wɜːk - wɔːk
wi:d - wɜːd - wɔːd
si: | see | 1) смотреть, видеть
2) понимать, сознавать
|
sɜː | sir | сэр, сударь (обращение) |
səʋ | so | (именно) так, таким, подобным образом |
fi:st | feast | 1) пир; празднество; банкет 2) пировать, праздновать 3) угощать; потчевать; принимать, чествовать |
fɜːst | first | первый |
fɔːst |
forced |
1) принудительный, вынужденный 2) принуждённый, натянутый, неестественный |
bi:n | bean | 1) фасоль 2) боб |
bɜːn | burn | 1) ожог; обожжённое место 2) жечь, сжигать (тж. burn down) |
bɔːn | born | прирождённый |
wi:k | week | неделя |
wɜːk | work | 1) работа, труд; дело; деятельность
2) работать, трудиться
|
wɔːk |
walk | 1) ходьба 2) ходить, идти пешком 3) гулять, прогуливаться; прохаживаться |
wi:d | weed | 1) сорная трава, сорняк 2) полоть; пропалывать; выпалывать, выдёргивать сорняки (тж. weed away, weed out) |
wɜːd | word | слово |
wɔːd | ward |
1) опека; попечительство 2) место заключения, тюрьма 3) отражать, парировать (удар); отвращать (опасность; обыкн. ward off)
4) помещать в больничную палату
5) охранять, защищать; караулить |
- Звук i:
- Звуки / i:/ и / ɪ /
- Звуки / i: /, / ɪ / и / e /
- Звуки / i:/ , / ɪ / , / e / и / æ /
- Звук / ɜː /
- Звук / ɜː / перед звонкими и глухими согласными
- Звук / ɔː /
- Звуки / ɔː /, / ɒ / и / ɔı /
- Звуки / a: /, / ɔː / и / ɒ /
- Звук / ʌ /
- Звуки / ʌ / и / a: /
- Звуки / ʌ / и / ɒ /
- Звуки / ʌ / и / æ /
- Звук / ɒ /
- Звук / əʋ /
- Звук / ɔı /
Комментариев нет:
Отправить комментарий