вторник, 20 января 2026 г.

I would have liked to have seen

 Фраза "I would have liked to have seen"  это сложная грамматическая конструкция, которая используется для выражения сильного сожаления о событии, которое не произошло в прошлом.

Она переводится как: "Мне бы хотелось (тогда) увидеть..." или "Я бы хотел (тогда) посмотреть...".


1. Структура

Конструкция состоит из двух частей, обе из которых стоят в перфекте:

I would have liked  "Мне бы хотелось" (сожаление о прошлом).

To have seen - "увидеть" (перфектный инфинитив, указывающий на действие, которое должно было случиться еще раньше или в тот же момент в прошлом).


2. Когда это используется?

Эта форма подчеркивает, что возможность упущена окончательно. В современном английском  она часто заменяется на более простую: 

I would have liked to see.

aɪ wʊd hæv laɪkt tu si

 или 

I would like to have seen. 

aɪ wʊd laɪk tu hæv sin

Однако двойной перфект придает речи оттенок глубокого сожаления или очень официальный, книжный тон.


3. Примеры

  • I would have liked to have seen his face when you told him the news.

aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin hɪz feɪs wɛn ju toʊld hɪm ðə njuz.

  • I would have liked to have seen the Northern Lights during my trip to Iceland.

aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin ðə ˈnɔrðərn laɪts ˈdʊrɪŋ maɪ trɪp tu ˈaɪslənd.

  • I would have liked to have seen more of Rome, but we only had two days.

aɪ wʊd hæv laɪkt tu hæv sin mɔr ʌv roʊm, bʌt wi ˈoʊnli hæd tu deɪz.


4. Разница в нюансах

Для сравнения посмотрите, как меняется смысл:

I would like to see it - Я хочу увидеть это (сейчас или в будущем).

I would have liked to see it - Мне бы хотелось тогда это увидеть (стандартное сожаление о прошлом).

I would have liked to have seen it - Мне бы (тогда) хотелось бы (уже к тому моменту) это увидеть (максимальный акцент на том, что это осталось в далеком прошлом).

вторник, 13 января 2026 г.

Скороговорки для hat, hot

hat - /hæt/

hot - /hɑt/


/æ/ (hat)

Рот открыт, улыбаемся.

Язык впереди.

Челюсть слегка опущена.


 /ɑ/ (hot)

Рот более открыт, расслаблены губы.

Язык оттянут назад.

Челюсть ниже.


  • The hat got hot on his head.

/ðə hæt ɡɑt hɑt ɑn hɪz hɛd/


  • That hat was hot, not heavy.

/ðæt hæt wəz hɑt nɑt ˈhɛvi/


  • A hot day made my hat hot too.

/ə hɑt deɪ meɪd maɪ hæt hɑt tu/


  • His hat got hot in the hot sun.

/hɪz hæt ɡɑt hɑt ɪn ðə hɑt sʌn/


  • That fat hat felt hot fast.

/ðæt fæt hæt fɛlt hɑt fæst/


  • Hot soup soaked the hat.

/hɑt sup soʊkt ðə hæt/


  • The cat sat on a hot hat.

/ðə kæt sæt ɑn ə hɑt hæt/


  • A hot spot can heat a hat.

/ə hɑt spɑt kæn hit ə hæt/


  • That hat got hot, so he got another.

/ðæt hæt ɡɑt hɑt soʊ hi ɡɑt əˈnʌðɚ/


  • Hot hands held his hat tight.

/hɑt hændz hɛld hɪz hæt taɪt/


hat, hot
Звук /ɑ/. General American

hat, hot

hat - /hæt/

hot - /hɑt/


  • I took off my hat because it was too hot outside.
  • His hat felt heavy in the hot summer sun.
  • She dropped her hat while running in the hot street.
  • The hat didn’t help much in the hot afternoon.
  • He waved his hat to cool off in the hot crowd.
  • My hat stayed dry, but the day was still hot.
  • Wearing a dark hat makes you feel even more hot.
  • She bought a light hat for the hot beach weather.
  • The wind took his hat, but the air stayed hot.
  • I need a new hat for this hot climate.


  • hat - /hæt/ - шляпа, шапка, слой породы над жилой, надевать шляпу

Рот приоткрыт, губы как в улыбке.

Язык впереди и внизу.

hat рифмуется со словами: cat, bat, fat, mat, flat, chat, that, spat.

  • hot - /hɑt/ - горячий, жаркий, горячо, жарко, горячить, нагревать, пустая болтовня.

Рот тоже открыт, но губы более расслабленные и не округляются.

Язык оттянут назад и внизу.

hot рифмуется со словами: cot, dot, lot, not, pot, spot, shot, got.


mat - /mæt/ - мат, коврик, циновка, матовый, неполированный, спутываться, сбиваться.
spat - /spæt/ - размолвка, устричная икра, побраниться, метать икру, ссориться.

cot - /kɑt/ - детская кроватка, раскладушка, хижина, загон, хлев, койка в больнице.


Звук /æ/. General American

воскресенье, 11 января 2026 г.

Скороговорки для /ɪ/ и /ɛ/

  • Six slim men sent big gifts.

/sɪks slɪm mɛn sɛnt bɪɡ ɡɪfts/


  • Tim missed ten red pens.

/tɪm mɪst tɛn rɛd pɛnz/


  • Little kids get wet in bed.

/ˈlɪtəl kɪdz ɡɛt wɛt ɪn bɛd/


  • Ben picked six red figs.

/bɛn pɪkt sɪks rɛd fɪɡz/


  • Big fish swim in wet nets.

/bɪɡ fɪʃ swɪm ɪn wɛt nɛts/


  • Tim fed six sick kittens.

/tɪm fɛd sɪks sɪk ˈkɪtənz/


  • Red lips kiss little fish.

/rɛd lɪps kɪs ˈlɪtəl fɪʃ/


  • Ten slim pigs sit in pens.

/tɛn slɪm pɪɡz sɪt ɪn pɛnz/


  • Best friends bring big gifts.

/bɛst frɛndz brɪŋ bɪɡ ɡɪfts/


  • Liz let little kittens rest.

/lɪz lɛt ˈlɪtəl ˈkɪtənz rɛst/


/ɪ/ - выше, напряженнее

/ɛ/ - ниже, более открыто


/ ɪ / и / ɛ /

 Звуки /ɪ/ - как в sit, и /ɛ/ как в set различаются положением языка и губ: 

  • /ɪ/ - это краткий "и", произносимый с чуть приподнятым к нёбу языком, но не касаясь его. Губы почти не напряжены.  Кончик языка у нижних зубов. Челюсти более закрытые.
Похоже на: русское краткое /и/ в словах сижу и вилка, но очень короткий и без округления губ.

Примеры: sit, bin, this, rich, ship, bit.

  • /ɛ/ — это краткий "э", произносимый с языком немного ниже, чем для /ɪ/, и с более широким, но не сильно напряжённым ртом, напоминая русский звук "'э" в словах:  эти, этот, цепь. шесть.  Рот открыт чуть более, чем для /ɪ/, но губы более напряжённые. Это звук между /æ/ (как в cat) и /e/ (как в face).
Примеры: set, pen, bed, head, men. 


Для /ɪ/ рот слегка растянут как при улыбке, но не так сильно как для /i:/, язык ближе к нёбу.

Для /ɛ/ рот более открыт, а язык опускается ниже. 


Произносите слова-минимальные пары, чтобы почувствовать разницу:

sit - set

bin - ben

fill - fell 

disk - desk

lift - left

big - beg

tin - ten 

miss - mess

bit - bet 


Скороговорки для suit, suite

suit - /suːt/

suite - /swiːt/


/s/ и /t/ - кончик языка касается бугорка на нёбе за альвеолами.

/uː/ - губы округлены, нет звука /w/.

/wiː/ - быстрое скольжение с /w/ на долгий звук /iː/


  • The suit in the suite is still too new.
/ðə suːt ɪn ðə swiːt ɪz stɪl tuː nuː/

  • She sewed a suit while waiting in the suite.
/ʃi soʊd ə suːt waɪl ˈweɪtɪŋ ɪn ðə swiːt/

  • Two suits stayed outside one small suite.
/tuː suːts steɪd ˌaʊtˈsaɪd wʌn smɔːl swiːt/

  • His suit soon soaked the sweet-smelling suite.
/hɪz suːt suːn soʊkt ðə swiːt ˈsmɛlɪŋ swiːt/

  • The blue suit flew through the windy suite.
/ðə bluː suːt fluː θruː ðə ˈwɪndi swiːt/

  • Sue wore a suit to the corner suite.
/suː wɔːr ə suːt tuː ðə ˈkɔrnər swiːt/

  • A loose suit slid into the luxury suite.
/ə luːs suːt slɪd ˈɪntuː ðə ˈlʌɡʒəri swiːt/

  • The new suit suited the news-filled suite.
/ðə nuː suːt ˈsuːtɪd ðə nuːz fɪld swiːt/

  • Move the suit before we sweep the suite.
/muːv ðə suːt bɪˈfɔr wi swiːp ðə swiːt/

  • That suit was too tight for the tiny suite.
/ðæt suːt wəz tuː taɪt fər ðə ˈtaɪni swiːt/



suit, suite

suit - /suːt/

suite - /swiːt/


  • He changed into a clean suit in the hotel suite.
  • She packed her business suit before checking into the suite.
  • The groom hung his suit in the bridal suite.
  • He spilled coffee on his suit while relaxing in the suite.
  • She tried on her suit in the mirror of the luxury suite.
  • The actor wore a sharp suit in the backstage suite.
  • He left his suit on the bed in the honeymoon suite.
  • She ironed his suit inside the executive suite.
  • The lawyer’s suit was hanging in the conference suite.
  • He chose a blue suit after arriving at the hotel suite.




  • suit - /suːt/ - костюм, судебный иск, масть, набор, комплект, устраивать, соответствовать, подходить.
/uː/ - долгий, напряженные губы, "округлый" звук. Как будто дуем воздух.

suit рифмуется со словами: boot, fruit, mute, flute, route.


  • suite - /swiːt/ - набор, сюита, комплект, апартаменты, свита, гарнитур, номер люкс, серия.
Долгий звук /iː/.
Губы слегка расширены, как при полуулыбке.

suite рифмуется со словами: sweet, meet, seat, beat, heat.