В прекрасном фильме "My Fair Lady" профессор Генри Хиггинс учил молодую женщину Элизу Дулиттл Henry Higgins произношению образованного класса Великобритании.
В фильме использовался British RP, но ниже представлена фонетическая транскрипция в American English.
/ðə reɪn ɪn speɪn steɪz ˈmeɪnli ɪn ðə pleɪn/
Отрабатывается произношение дифтонга /eɪ/ , это не русский звук /й/, это дифтонг: язык со среднего положения скользит вперед к звуку /ɪ/.
- rain
- Spain
- plain
Варианты скороговорки:
• The train in Spain stays mainly on the lane.
• The rain in Maine stays mainly in the drain.
2. In Hertford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.
/ɪn ˈhɝtfɚd ˈhɪrəfɚd ænd ˈhæmpʃɚ ˈhɝɪkeɪnz ˈhɑrdli ˈɛvɚ ˈhæpən/
Внимание на создание звука /h/ акцентированым дыханием, без участия связок.
Hertford, Hereford and Hampshire - держите язык слегка оттянутым назад для звука /ɝ/.
3. Hurricanes hardly happen.
/ˈhɜrəˌkeɪnz ˈhɑrdli ˈhæpən/
4. How kind of you to let me come!
/haʊ kaɪnd əv ju tə lɛt mi kʌm/
Отработка чистоты произношения и четкости, внимание к дифтонгу и ударениям.
Следить, чтобы kind-of-you не превращалось в kɑɪnəvyə.
5. Cup of tea
/kʌp əv ti/
в быстрой, неформальной речи /kʌpə ti/
Практика произношения безударного слога of от /əv/ до /ə/.
Vowel ladder профессора Хиггинса:
- The rain in Spain stays mainly in the plain. → /eɪ/
- The boot on the foot looks cute. → /uː/
- The cat sat on the mat. → /æ/
- The cup on the table. → /ʌ/


Комментариев нет:
Отправить комментарий