суббота, 11 апреля 2020 г.

Dark L

 Dark L (тёмный "л") в американском английском - это веляризованный согласный звук, произносимый с поднятием задней части языка к мягкому нёбу, создавая "гортанный", глубокий оттенок, в отличие от русского твердого "л" (кончик языка на верхних зубах) и светлого английского Light L перед гласными. 

Веляризованный звук (или согласный) - это согласный, при произнесении которого задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу (велюму) одновременно с основной артикуляцией. Это придает звуку дополнительный "твёрдый" или "ы"-образный оттенок, понижая его тон.


Отличие от русского "л"

  • Русский "л": Кончик языка упирается в верхние зубы или десны (альвеолы). Звук чистый и четкий.
  • Dark L (🇺🇸): Кончик языка может касаться альвеол (или даже не касается их), а задняя часть языка ("корень") поднимается к нёбу. Звук напоминает что-то среднее между "л" и "у"/"о", создавая глубокий, "тёмный" резонанс.
  • Позиция: Темный "л" возникает, когда звук стоит после гласного (в конце слова или перед другим согласным). 
Когда при транскрипции нужно подчеркнуть, что L является "тёмной" используют символ /ɫ/.

feel  - /fiɫ/
milk - /mɪɫk/
call - /kɔɫ/


Примеры Dark L

 

Конец слова: 


pool - /puɫ/
pull - /pʊɫ/
tell - /tɛɫ/
well - /wɛɫ/
email - /iˈmeɪɫ/
world - /wɜrɫd/
feel - /fiɫ/
ball - /bɔɫ/
cool - /kuɫ/
real - /riɫ/
until - /ənˈtɪɫ/
special - /ˈspɛʃəɫ/
people - /ˈpipəɫ/

Внимание: если слово заканчивается на l, а следующее слово в предложении начинается с гласной, то это правило отменяется!

- Ok, Google. - Darl L
- Google it. - Light L.


Перед согласным: 

help - /hɛɫp/
always - /ˈɔɫˌweɪz/
milk - /mɪɫk/
silk - /sɪɫk/
help - /hɛɫp/
cold - /koʊɫd/
belt - /bɛɫt/
self -/sɛɫf/

Как тренировать


1. Позиция "ау" 


Скажите протяжно "аааууу", ощущая напряжение в задней части языка. 
Добавьте "л" в конце: aaa-uhl.


2. Без кончика


Попробуйте произнести слова с "л" в конце, вообще не прижимая кончик языка к зубам, а только подняв заднюю часть языка. Звук формируется у "корня" языка.

3. Принцип "Оо-л"


В словах типа pool, feel, roll кончик языка может касаться альвеол, но основной фокус - на "проглатывании" звука.

4. Контраст Light L /l/ vs Dark L /ɫ/


кончик языка касается альвеол - кончик языка не касается альвеол

lee - eel
/li - iɫ/

light – all
/laɪt – ɔɫ/

low – goal
/loʊ – ɡoʊɫ/

lay - tail
/leɪ - teɪɫ/

light - full
/laɪt - fʊɫ/

leaf - feel
/lif - fiɫ/

lock - call
/lɑk - kɔɫ/

lee - eel - lee - eel
/li – iɫ – li – iɫ/

low - goal - low - goal
/loʊ - ɡoʊɫ - loʊ - ɡoʊɫ/

light - fall - light - fall
/laɪt - fɔɫ - laɪt - fɔɫ/

look - cool - look - cool
/lʊk - kuɫ - lʊk - kuɫ/


5. Контраст Dark L /ɫ/ vs Light L /l/ в предложениях


  • Light leaves fall slowly.
/laɪt livz fɔɫ ˈsloʊli/

  • Look at the cool lake.
/lʊk æt ðə kuɫ leɪk/

  • He will feel better later.
/hi wɪɫ fiɫ ˈbɛɾɚ ˈleɪɾɚ/

  • Laura sold the old bell.
/ˈlɔrə soʊɫd ði oʊɫd bɛɫ/

  1. Let the little child call.
/lɛt ðə ˈlɪɾəl tʃaɪld kɔɫ/

6. Многократное проговаривание предложений и фраз


  • I feel cold.
/aɪ fiɫ koʊɫd/

  • The milk spilled on the floor.
/ðə mɪɫk spɪɫd ɑn ðə flɔr/

  • He sold the old car.
/hi soʊɫd ði oʊɫd kɑr/

  • Call me when you arrive.
/kɔɫ mi wɛn ju əˈraɪv/

  • She felt better later.
/ʃi fɛɫt ˈbɛɾɚ ˈleɪɾɚ/

  • all day long
/ɔɫ deɪ lɔŋ/

  • will be fine
/wɪɫ bi faɪn/


воскресенье, 5 апреля 2020 г.

Silent T

 В американском английском Silent T (непроизносимый звук "т") - это исчезновение звука /t/ в определенных позициях для ускорения речи, особенно после /n/ (например, internet -  innernet). 

В отличие от русского языка, где "т" всегда произносится четко, американцы заменяют ее на Flap T , Stop T или пропускают. Тренируется имитацией носителей и скороговорками. 


Основные правила "исчезающей" T -  Silent T


Звук /t/ часто выпадает, если он стоит после звука /n/, а за ним следует гласный, либо в конце слова:

n + t + vowel: 

internet - /ˈɪnərnet/

twenty -  /ˈtwʌni/

center - /ˈsenər/

international - /ˌɪnərˈnæʃənəl/

interview - /ˈɪnərvjuː/

interviewer - /ˈɪnərvjuːər/

intellectual - /inellectual/


  • I wanted to know.

/aɪ ˈwɔnɪd tu noʊ/


n + t + consonant:

wanted - wanned


окончание -nt: 

gentle - jennel


в комбинации -stle: 

castle

whistle

hustle

wrestle


перед l и m:

subtle

Christmas


в комбинации -sten: 

fasten

listen

glisten


в комбинации -ften: 

soften

often


в словах, заимствованных из французского: 

ballet

gourmet

buffet

chalet

ballet

debut

beret

crochet


Silent T vs Stop T vs Flap T 


В американском английском звук /t/ часто редуцируется. Silent T - это полное исчезновение звука (обычно после 'n'), а Stop T - это резкая остановка воздуха в горле без "взрыва" (часто в конце слов или перед согласными). Это ускоряет речь, делая ее типично американской.

  • Silent T (Непроизносимая T): Звук просто игнорируется. Чаще всего происходит в сочетании -nt-.
Inernet (Инэрнэт), Inerview (Инэрвью), Tweny (Твэни), Cener (Сэнэр).

  • Stop T (Остановочная T): Язык встает в позицию для 't', но воздух задерживается в гортани (гортанная смычка). Звук не выпускается наружу.
What! (Уа!?), Not (Но!), It (И!), But (Ба!).

  • Flap T (Американская 'р'): Звук между гласными, похожий на быстрый русский звук 'р'.
Better (Бэрэр), Water (Уорэр), City (Сири).


Как тренировать


1. Слушайте и повторяйте (Shadowing)


Смотрите американские сериалы/видео на YouTube и повторяйте фразы за актерами, утрируя пропуск звука.

Смотрите американские влоги, обращая внимание на фразы вроде "I don't know" (Ай дон-ноу).

2. Скороговорки


  • I want to go to the internet center.
 I wannna go to the innernet cenner.



суббота, 4 апреля 2020 г.

/æ/ vs /ɑ/ vs /ʌ/

Звуки американского английского /æ/, /ɑ/, /ʌ/ отличаются от русского звука "а".



cam - calm - come

/kæm - kɑm - kʌm/

(front - back - central)

(lax/tense - tense - lax)


  • The cam made calm cats come closer.

/ðə kæm meɪd kɑm kæts kʌm ˈkloʊsɚ/


  • When the cam clicks, stay calm and come quickly.

/wɛn ðə kæm klɪks steɪ kɑm ænd kʌm ˈkwɪkli/


  • Fix the cam, keep calm, and come at noon.

/fɪks ðə kæm kip kɑm ænd kʌm æt nun/



lack - lock - luck

læk - lɑk - lʌk


  • For luck, lock the door; don’t lack the key.

/fɚ lʌk lɑk ðə dɔr, doʊnt læk ðə ki/


  • They lack luck when they lock the wrong latch.

/ðeɪ læk lʌk wɛn ðeɪ lɑk ðə rɔŋ lætʃ/


  • Lock and lack of luck can ruin plans.

/lɑk ænd læk əv lʌk kæn ˈruən plænz/


Во всех трех случаях не должно звучать как русское слово "лак"!


last - lost - lust

læst - lɑst - lʌst


  • At last, lust is lost in quiet trust.

/æt læst, lʌst ɪz lɑst ɪn ˈkwaɪət trʌst/


  • Lost in lust, he forgot his last chance.

/lɑst ɪn lʌst, hi fɚˈɡɑt hɪz læst tʃæns/


  • Last night, lost love turned into lust.

/læst naɪt, lɑst lʌv tɝnd ˈɪntu lʌst/



hat - hot - hut

hæt - hɑt - hʌt

  • The hot hut hid a hat on the hook.
/ðə hɑt hʌt hɪd ə hæt ɑn ðə hʊk/


  • In his hat, hot soup spilled in the hut.
/ɪn hɪz hæt, hɑt sup spɪld ɪn ðə hʌt/


  • A hut, a hot pan, and a hat in a heap.
/ə hʌt, ə hɑt pæn, ænd ə hæt ɪn ə hip/




sack - sock - suck

/sæk - sɑk - sʌk/


  • The sack and sock both suck in the storm.
/ðə sæk ænd sɑk boʊθ sʌk ɪn ðə stɔrm/


  • Don’t suck the sock you put in the sack.
/doʊnt sʌk ðə sɑk ju pʊt ɪn ðə sæk/


  • A sock, a sack, then suck the straw.
/ə sɑk, ə sæk, ðɛn sʌk ðə strɔ/




cat - cot - cut

kæt - kɑt - kʌt


  • The cat on the cot got cut by a claw.
/ðə kæt ɑn ðə kɑt ɡɑt kʌt baɪ ə klɔ/


  • Cut the cat off the cot, not the coat.
/kʌt ðə kæt ɔf ðə kɑt, nɑt ðə koʊt/


  • On the cot, the cut cat sat and slept.
/ɑn ðə kɑt, ðə kʌt kæt sæt ænd slɛpt/



bag - bog - bug

bæɡ - bɑɡ - bʌɡ


  • The bag in the bog had a bug inside.

/ðə bæɡ ɪn ðə bɑɡ hæd ə bʌɡ ɪnˈsaɪd/


  • A bug from the bog bit the bag.

/ə bʌɡ frəm ðə bɑɡ bɪt ðə bæɡ/


  • Bog bugs bag the food? No—bag bugs bog us!

/bɑɡ bʌɡz bæɡ ðə fud? noʊ—bæɡ bʌɡz bɑɡ ʌs/



rat - rot - rut

ræt - rɑt - rʌt


  • The rat fell into a rut and caused rot.

/ðə ræt fɛl ˈɪntu ə rʌt ænd kɑzd rɑt/


  • Rot makes a rat stuck in a rut.

/rɑt meɪks ə ræt stʌk ɪn ə rʌt/


  • In a rut, the rat avoids rot.

/ɪn ə rʌt, ðə ræt əˈvɔɪdz rɑt/



mad - mod - mud

mæd - mɑd - mʌd


  • The mad mod fell into mud.

/ðə mæd mɑd fɛl ˈɪntu mʌd/


  • Mud made the mod mad.

/mʌd meɪd ðə mɑd mæd/


  • A mod went mad in the mud.

/ə mɑd wɛnt mæd ɪn ðə mʌd/




hag - hog - hug

/hæɡ - hɑɡ - hʌɡ/

  • The hag hugged a hog for a hug.
/ðə hæɡ hʌɡd ə hɑɡ fɔr ə hʌɡ/

  • A hog hugged a hag in a hug.
/ə hɑɡ hʌɡd ə hæɡ ɪn ə hʌɡ/

  • In a hug, the hog met a hag.
/ɪn ə hʌɡ, ðə hɑɡ mɛt ə hæɡ/




bat - bot - but
/bæt - bɑt - bʌt/

  • The bat confused the bot, but not the bat.
/ðə bæt kənˈfjuzd ðə bɑt, bʌt nɑt ðə bæt/

  • A bot chased a bat, but fell.
/ə bɑt tʃeɪst ə bæt, bʌt fɛl/

  • But the bat hit the bot.
/bʌt ðə bæt hɪt ðə bɑt/




lag - log - lug

/læɡ - lɑɡ - lʌɡ/

  • The lag made me lug a log.
/ðə læɡ meɪd mi lʌɡ ə lɑɡ/

  • I lugged a log because of lag.
/aɪ lʌɡd ə lɑɡ bɪˈkʌz əv læɡ/

  • A log caused lag when I had to lug it.
/ə lɑɡ kɑzd læɡ wɛn aɪ hæd tə lʌɡ ɪt/


lag - /læɡ/ - отставание, задержка, запаздывание, отставать, запаздывать, задерживаться.
log - /lɑɡ/ -  журнал, бревно, лаг, регистрировать, бревенчатый
lug - /lʌɡ/ - тащить, волочить, сильно дергать, выступ, волочение, бобышка, ушко, прилив.



cab - cob - cub

/kæb - kɑb - kʌb/

  • The cab hit a cob, but missed the cub.
/ðə kæb hɪt ə kɑb, bʌt mɪst ðə kʌb/

  • A cub climbed a cab near a cob.
/ə kʌb klaɪmd ə kæb nɪr ə kɑb/

  • By a cob, the cab scared a cub.
/baɪ ə kɑb, ðə kæb skɛrd ə kʌb/


cab - /kæb/ - такси, кеб, экипаж, извозчик, ехать в такси, ехать на извозчике.
cob - /kɑb/ - початок (кукурузы), ком, глыба, , удар, бить, бросать, швырять.
cub - /kʌb/ - детеныш, новичок, щенок, молокосос, юнец, щениться.



stack - stock - stuck

/stæk - stɑk - stʌk/

Front - back - central

  • The stack fell on the stock and got stuck.
/ðə stæk fɛl ɑn ðə stɑk ænd ɡɑt stʌk/

  • I got stuck moving stock to a stack.
/aɪ ɡɑt stʌk ˈmuvɪŋ stɑk tə ə stæk/

  • A stock slid off a stack and stuck.
/ə stɑk slɪd ɔf ə stæk ænd stʌk/


stack - /stæk/ - стек, стог, груда, стеллаж, куча, нагромождать, громоздить.
stock - /stɑk/ - запас, акции, шток, фонд, фондовый, шаблонный, снабжать, заготовить.
stuck - /stʌk/ - застрявший, прилипший, приклеенный, увязший, приставший, прилепившийся, склеенный.



cap - cop - cup

/kæp - kɑp - kʌp/

  • The cap fell when the cop grabbed the cup.
/ðə kæp fɛl wɛn ðə kɑp ɡræbd ðə kʌp/

  • A cup rolled past a cap and a cop.
/ə kʌp roʊld pæst ə kæp ænd ə kɑp/

  • The cop dropped the cap into a cup.
/ðə kɑp drɑpt ðə kæp ˈɪntu ə kʌp/


cap - /kæp/ - крышка, колпачок, шапка, колпак, кепка, покрывать, крыть, надевать шапку.
cop - /kɑp/ - полицейский.
cup - /kʌp/ - чашка, кубок, чаша, чашечка, манжета, чарка, придавать чашевидную форму.



rack - rock - ruck

/ræk - rɑk - rʌk/

  • The rack slid when the rock hit the ruck.
/ðə ræk slɪd wɛn ðə rɑk hɪt ðə rʌk/

  • A ruck formed near a rack and a rock.
/ə rʌk fɔrmd nɪr ə ræk ænd ə rɑk/

  • The rock rolled off the rack into a ruck.
/ðə rɑk roʊld ɔf ðə ræk ˈɪntu ə rʌk/


rack - /ræk/ - стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, мучить, пытать, истощать, изнурять.
rock - /rɑk/ - рок, скала, камень, утес, качаться, качать, укачивать, каменный, горный.
ruck - /rʌk/ - 1) толпа, толчея, безликая масса (обычных людей), фаза борьбы за мяч после захвата (рэгби), 2) сминать, делать складки - ruck up



slot - slat - slut

/slɑt - slæt - slʌt/

  • The slat slid into the slot near the slut.
/ðə slæt slɪd ˈɪntu ðə slɑt nɪr ðə slʌt/

  • A slut stepped past a slat toward a slot.
/ə slʌt stɛpt pæst ə slæt təˈwɔrd ə slɑt/

  • Inside the slot, a slat blocked the slut.
/ɪnˈsaɪd ðə slɑt, ə slæt blɑkt ðə slʌt/


slot - /slɑt/ - щель, прорезь, паз, отверстие, ячейка, место, временной интервал.
slat - /slæt/ - планка, предкрылок, перекладина, дощечка, хлопать, трепыхаться, бросать, швырять.
slut - /slʌt/ - потаскуха, шлюха, блудница; проститутка.


Палатализация

 Палатализация (смягчение) в американском английском - это процесс уподобления согласного звука следующему за ним звуку /j/ или звукам /i/, /e/, часто приводящий к образованию шипящих или свистящих (например, t+j  - /tʃ/), в отличие от русского, где смягчение распространено повсеместно и самостоятельно. 

Тренируется через Connected Speech (связную речь) и имитацию.


Отличие палатализации в английском от русского

  • Тип смягчения: В русском языке согласный смягчается перед гласным ("люд"), в английском же - палатализация часто происходит на стыке слов или морфем (например, want you  -  wan-chu).
  • Частота: В русском почти все согласные имеют мягкую пару. В английском палатализация - это скорее фонетическое изменение в быстрой речи, чем обязательное правило для языка в целом.
  • Природа звука: Русская "мягкость" (палатализация) - это поднятие языка к нёбу. Английская же "палатализация" - это часто превращение твердого звука в шипящий (например, t становится ch).


Примеры gалатализации в американском английском


/t/ + /j/  -  /tʃ/ ("ч"): 

Want you - "Won-chu"
 Don't you - "Don-chu"

I'll let you know.
Nice to meet you.

/d/ + /j/  -  /dʒ/ ("дж"): 

Did you -  "Did-ju"
Would you -  "Wul-ju"

Did you know?

/s/ + /j/ -  /ʃ/ ("ш"):

Miss you - "Mi-shu"

What makes you happy?

/z/ + /j/ - /ʒ/ ("ж"):

As you -  "A-zhu"

As you can see.


Как тренировать


1. Связная речь (Linking)


Практикуйте произношение фраз, где конец одного слова - это t/d/s/z, а начало следующего - y:

you
your
yes

I'll let you know.
Nice to meet you.
I want you to do your homework.
I know that you like chocolate.
Did you know?
Did you hear that noise?
I told you so.
Would you help me?
What makes you happy?
As you can see.


2. Shadowing (Имитация)


Слушайте американские сериалы/подкасты и повторяйте фразы за спикером, копируя быструю, смазанную речь.

3. Разделение слов


Сначала произносите слова медленно (want...you), затем ускоряйте, пока они не сольются (wantyou - wanchu).


Ключевая цель тренировок - избавиться от твердого, раздельного произношения согласных перед "you" и научиться "смешивать" их, что делает речь более естественной и соответствующей стандартам американского английского.

Звук /t/ в начале слова

 В американском английском звук /t/ в начале слова - это глухой, альвеолярный, взрывной согласный с сильным придыханием (aspirated). 

В отличие от русского твердого "т", язык упирается не в зубы, а в "альвеолы" (бугорки над зубами), создавая мощный поток воздуха. 

Ключ к тренировке американского английского звука /t/- акцент на выдохе.


Ключевые отличия от русского языка

  • Позиция языка (Альвеолы): В русском "т" - зубной. В английском кончик языка плотно прижимается к "альвеолам" (бугоркам за верхними зубами).
  • Придыхание (Aspiration): В начале слова звук /t/ произносится с явным выдохом, напоминающим легкий звук "х" после "т" (как /t + h/). В русском придыхания нет.
  • Отсутствие смягчения: Английский /t/ всегда твердый, даже перед гласными переднего ряда (например, в словах tea, ten). 

Примеры слов

time - /taɪm/
top - /tɑːp/
take - /teɪk/
talk - /tɔːk/
table - /ˈteɪbl/


Как тренировать


1. Упражнение 'Свеча"


Поставьте перед собой зажженную свечу. 
Произнесите слово time. 
Пламя должно сильно качнуться от выдоха при звуке "т".

2. Контроль языка


Потрогайте языком бугорки за верхними зубами. При произнесении /t/ язык должен ударять именно туда, а не в зубы.

3. Имитация


Слушайте носителей, например, на YouTube и YouGlish,  и преувеличивайте выдох, пока он не станет автоматическим.




Примечание: Если /t/ находится между гласными (например, water), в американском английском он превращается в быстрый Flap T, похожий на русский "р".