Звуки американского английского /æ/, /ɑ/, /ʌ/ отличаются от русского звука "а".
cam - calm - come
/kæm - kɑm - kʌm/
(front - back - central)
(lax/tense - tense - lax)
- The cam made calm cats come closer.
/ðə kæm meɪd kɑm kæts kʌm ˈkloʊsɚ/
- When the cam clicks, stay calm and come quickly.
/wɛn ðə kæm klɪks steɪ kɑm ænd kʌm ˈkwɪkli/
- Fix the cam, keep calm, and come at noon.
/fɪks ðə kæm kip kɑm ænd kʌm æt nun/
lack - lock - luck
læk - lɑk - lʌk
- For luck, lock the door; don’t lack the key.
/fɚ lʌk lɑk ðə dɔr, doʊnt læk ðə ki/
- They lack luck when they lock the wrong latch.
/ðeɪ læk lʌk wɛn ðeɪ lɑk ðə rɔŋ lætʃ/
- Lock and lack of luck can ruin plans.
/lɑk ænd læk əv lʌk kæn ˈruən plænz/
Во всех трех случаях не должно звучать как русское слово "лак"!
last - lost - lust
læst - lɑst - lʌst
- At last, lust is lost in quiet trust.
/æt læst, lʌst ɪz lɑst ɪn ˈkwaɪət trʌst/
- Lost in lust, he forgot his last chance.
/lɑst ɪn lʌst, hi fɚˈɡɑt hɪz læst tʃæns/
- Last night, lost love turned into lust.
/læst naɪt, lɑst lʌv tɝnd ˈɪntu lʌst/
hat - hot - hut
hæt - hɑt - hʌt
- The hot hut hid a hat on the hook.
/ðə hɑt hʌt hɪd ə hæt ɑn ðə hʊk/
- In his hat, hot soup spilled in the hut.
/ɪn hɪz hæt, hɑt sup spɪld ɪn ðə hʌt/
- A hut, a hot pan, and a hat in a heap.
/ə hʌt, ə hɑt pæn, ænd ə hæt ɪn ə hip/
sack - sock - suck
/sæk - sɑk - sʌk/
- The sack and sock both suck in the storm.
/ðə sæk ænd sɑk boʊθ sʌk ɪn ðə stɔrm/
- Don’t suck the sock you put in the sack.
/doʊnt sʌk ðə sɑk ju pʊt ɪn ðə sæk/
- A sock, a sack, then suck the straw.
/ə sɑk, ə sæk, ðɛn sʌk ðə strɔ/
cat - cot - cut
kæt - kɑt - kʌt
- The cat on the cot got cut by a claw.
/ðə kæt ɑn ðə kɑt ɡɑt kʌt baɪ ə klɔ/
- Cut the cat off the cot, not the coat.
/kʌt ðə kæt ɔf ðə kɑt, nɑt ðə koʊt/
- On the cot, the cut cat sat and slept.
/ɑn ðə kɑt, ðə kʌt kæt sæt ænd slɛpt/
bag - bog - bug
bæɡ - bɑɡ - bʌɡ
- The bag in the bog had a bug inside.
/ðə bæɡ ɪn ðə bɑɡ hæd ə bʌɡ ɪnˈsaɪd/
- A bug from the bog bit the bag.
/ə bʌɡ frəm ðə bɑɡ bɪt ðə bæɡ/
- Bog bugs bag the food? No—bag bugs bog us!
/bɑɡ bʌɡz bæɡ ðə fud? noʊ—bæɡ bʌɡz bɑɡ ʌs/
rat - rot - rut
ræt - rɑt - rʌt
- The rat fell into a rut and caused rot.
/ðə ræt fɛl ˈɪntu ə rʌt ænd kɑzd rɑt/
- Rot makes a rat stuck in a rut.
/rɑt meɪks ə ræt stʌk ɪn ə rʌt/
- In a rut, the rat avoids rot.
/ɪn ə rʌt, ðə ræt əˈvɔɪdz rɑt/
mad - mod - mud
mæd - mɑd - mʌd
- The mad mod fell into mud.
/ðə mæd mɑd fɛl ˈɪntu mʌd/
/mʌd meɪd ðə mɑd mæd/
- A mod went mad in the mud.
/ə mɑd wɛnt mæd ɪn ðə mʌd/
hag - hog - hug
/hæɡ - hɑɡ - hʌɡ/
- The hag hugged a hog for a hug.
/ðə hæɡ hʌɡd ə hɑɡ fɔr ə hʌɡ/
- A hog hugged a hag in a hug.
/ə hɑɡ hʌɡd ə hæɡ ɪn ə hʌɡ/
- In a hug, the hog met a hag.
/ɪn ə hʌɡ, ðə hɑɡ mɛt ə hæɡ/
bat - bot - but
/bæt - bɑt - bʌt/
- The bat confused the bot, but not the bat.
/ðə bæt kənˈfjuzd ðə bɑt, bʌt nɑt ðə bæt/
- A bot chased a bat, but fell.
/ə bɑt tʃeɪst ə bæt, bʌt fɛl/
/bʌt ðə bæt hɪt ðə bɑt/
lag - log - lug
/læɡ - lɑɡ - lʌɡ/
- The lag made me lug a log.
/ðə læɡ meɪd mi lʌɡ ə lɑɡ/
- I lugged a log because of lag.
/aɪ lʌɡd ə lɑɡ bɪˈkʌz əv læɡ/
- A log caused lag when I had to lug it.
/ə lɑɡ kɑzd læɡ wɛn aɪ hæd tə lʌɡ ɪt/
lag - /læɡ/ -
отставание, задержка, запаздывание, отставать, запаздывать, задерживаться.
log - /lɑɡ/ - журнал, бревно, лаг, регистрировать, бревенчатый.
lug - /lʌɡ/ - тащить, волочить, сильно дергать, выступ, волочение, бобышка, ушко, прилив.
cab - cob - cub
/kæb - kɑb - kʌb/
- The cab hit a cob, but missed the cub.
/ðə kæb hɪt ə kɑb, bʌt mɪst ðə kʌb/
- A cub climbed a cab near a cob.
/ə kʌb klaɪmd ə kæb nɪr ə kɑb/
- By a cob, the cab scared a cub.
/baɪ ə kɑb, ðə kæb skɛrd ə kʌb/
cab - /kæb/ - такси, кеб, экипаж, извозчик, ехать в такси, ехать на извозчике.
cob - /kɑb/ - початок (кукурузы), ком, глыба, , удар, бить, бросать, швырять.
cub - /kʌb/ - детеныш, новичок, щенок, молокосос, юнец, щениться.
stack - stock - stuck
/stæk - stɑk - stʌk/
Front - back - central
- The stack fell on the stock and got stuck.
/ðə stæk fɛl ɑn ðə stɑk ænd ɡɑt stʌk/
- I got stuck moving stock to a stack.
/aɪ ɡɑt stʌk ˈmuvɪŋ stɑk tə ə stæk/
- A stock slid off a stack and stuck.
/ə stɑk slɪd ɔf ə stæk ænd stʌk/
stack - /stæk/ - стек, стог, груда, стеллаж, куча, нагромождать, громоздить.
stock - /stɑk/ - запас, акции, шток, фонд, фондовый, шаблонный, снабжать, заготовить.
stuck - /stʌk/ - застрявший, прилипший, приклеенный, увязший, приставший, прилепившийся, склеенный.
cap - cop - cup
/kæp - kɑp - kʌp/
- The cap fell when the cop grabbed the cup.
/ðə kæp fɛl wɛn ðə kɑp ɡræbd ðə kʌp/
- A cup rolled past a cap and a cop.
/ə kʌp roʊld pæst ə kæp ænd ə kɑp/
- The cop dropped the cap into a cup.
/ðə kɑp drɑpt ðə kæp ˈɪntu ə kʌp/
cap - /kæp/ - крышка, колпачок, шапка, колпак, кепка, покрывать, крыть, надевать шапку.
cop - /kɑp/ - полицейский.
cup - /kʌp/ - чашка, кубок, чаша, чашечка, манжета, чарка, придавать чашевидную форму.
rack - rock - ruck
/ræk - rɑk - rʌk/
- The rack slid when the rock hit the ruck.
/ðə ræk slɪd wɛn ðə rɑk hɪt ðə rʌk/
- A ruck formed near a rack and a rock.
/ə rʌk fɔrmd nɪr ə ræk ænd ə rɑk/
- The rock rolled off the rack into a ruck.
/ðə rɑk roʊld ɔf ðə ræk ˈɪntu ə rʌk/
rack - /ræk/ - стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, мучить, пытать, истощать, изнурять.
rock - /rɑk/ - рок, скала, камень, утес, качаться, качать, укачивать, каменный, горный.
ruck - /rʌk/ - 1) толпа, толчея, безликая масса (обычных людей), фаза борьбы за мяч после захвата (рэгби), 2) сминать, делать складки - ruck up
slot - slat - slut
/slɑt - slæt - slʌt/
- The slat slid into the slot near the slut.
/ðə slæt slɪd ˈɪntu ðə slɑt nɪr ðə slʌt/
- A slut stepped past a slat toward a slot.
/ə slʌt stɛpt pæst ə slæt təˈwɔrd ə slɑt/
- Inside the slot, a slat blocked the slut.
/ɪnˈsaɪd ðə slɑt, ə slæt blɑkt ðə slʌt/
slot - /slɑt/ - щель, прорезь, паз, отверстие, ячейка, место, временной интервал.
slat - /slæt/ - планка, предкрылок, перекладина, дощечка, хлопать, трепыхаться, бросать, швырять.
slut - /slʌt/ - потаскуха, шлюха, блудница; проститутка.